395px

Sobrevivir como enemigos

Soldat Louis

Survivre en ennemis

{Refrain:}
Survivre en ennemis de tout c'qui nous condamne
Rebelles et insoumis loin du monde qui nous damne
Survivre en ennemis pour la mer et les femmes
Seuls maîtres de nos vies seuls maîtres de nos âmes.

Pas sûr d'avoir l'temps d'être vieux
Quand tu l'passes à mourir
Que tu t'casses la gueule de ton pieu
Dès que l'océan délire

Tu n'peux plus penser à rien
Tu r'grettes seul'ment d'être là
Et t'es comme un con dans ton coin
A t'retourner les doigts
Ou à prier n'importe qui n'importe quoi

{au Refrain}

A terre dans les bars du port
Les dockers font Stallone
Au bras de fers c'est toujours toi l'plus fort
Qui s'envoient la patronne

Pour les autres y'a les filles qui montent
En jouant les Madones
Qui aiment tout en faisant leur compte
Mais à qui on pardonne
Car y'a des nuits où Dieu qu'lhonte est bonne

{au Refrain}

Il f'ra sans doute encore nuit noire
Quand on rentrera l'corps
La tête farcie d'parfums bizarres
Et de bière à ras bords

On y aura laissé not' paye
Not' santé voire nos peurs
On aura carmé pour l'soleil
Qui n'brille qu'à certaines heures
Qui fait qu'on appareille la haine au coeur.

{au Refrain}

Sobrevivir como enemigos

{Estribillo:}
Sobrevivir como enemigos de todo lo que nos condena
Rebeldes e insubordinados lejos del mundo que nos condena
Sobrevivir como enemigos por el mar y las mujeres
Únicos dueños de nuestras vidas únicos dueños de nuestras almas.

No seguro de tener tiempo para ser viejo
Cuando lo pasas muriendo
Que te caes de tu cama
Tan pronto como el océano delira

Ya no puedes pensar en nada
Solo te arrepientes de estar aquí
Y estás como un tonto en tu rincón
Dándole vueltas a los dedos
O rezando a cualquier cosa

{al Estribillo}

En tierra en los bares del puerto
Los estibadores hacen de Stallone
En el pulso siempre eres el más fuerte
Que se lleva a la patrona

Para los demás hay chicas que suben
Actuando como Madonas
Que aman mientras hacen sus cuentas
Pero a quienes se les perdona
Porque hay noches en las que Dios, qué vergüenza es buena

{al Estribillo}

Seguramente será de noche otra vez
Cuando regresemos con el cuerpo
La cabeza llena de perfumes extraños
Y de cerveza hasta el borde

Habremos dejado nuestro salario
Nuestra salud e incluso nuestros miedos
Habremos brindado por el sol
Que solo brilla en ciertas horas
Que hace que zarparemos el odio en el corazón.

{al Estribillo}

Escrita por: