Traducción generada automáticamente
Survivre en ennemis
Soldat Louis
Sobrevivir como enemigos
Survivre en ennemis
{Estribillo:}{Refrain:}
Sobrevivir como enemigos de todo lo que nos condenaSurvivre en ennemis de tout c'qui nous condamne
Rebeldes e insubordinados lejos del mundo que nos condenaRebelles et insoumis loin du monde qui nous damne
Sobrevivir como enemigos por el mar y las mujeresSurvivre en ennemis pour la mer et les femmes
Únicos dueños de nuestras vidas únicos dueños de nuestras almas.Seuls maîtres de nos vies seuls maîtres de nos âmes.
No seguro de tener tiempo para ser viejoPas sûr d'avoir l'temps d'être vieux
Cuando lo pasas muriendoQuand tu l'passes à mourir
Que te caes de tu camaQue tu t'casses la gueule de ton pieu
Tan pronto como el océano deliraDès que l'océan délire
Ya no puedes pensar en nadaTu n'peux plus penser à rien
Solo te arrepientes de estar aquíTu r'grettes seul'ment d'être là
Y estás como un tonto en tu rincónEt t'es comme un con dans ton coin
Dándole vueltas a los dedosA t'retourner les doigts
O rezando a cualquier cosaOu à prier n'importe qui n'importe quoi
{al Estribillo}{au Refrain}
En tierra en los bares del puertoA terre dans les bars du port
Los estibadores hacen de StalloneLes dockers font Stallone
En el pulso siempre eres el más fuerteAu bras de fers c'est toujours toi l'plus fort
Que se lleva a la patronaQui s'envoient la patronne
Para los demás hay chicas que subenPour les autres y'a les filles qui montent
Actuando como MadonasEn jouant les Madones
Que aman mientras hacen sus cuentasQui aiment tout en faisant leur compte
Pero a quienes se les perdonaMais à qui on pardonne
Porque hay noches en las que Dios, qué vergüenza es buenaCar y'a des nuits où Dieu qu'lhonte est bonne
{al Estribillo}{au Refrain}
Seguramente será de noche otra vezIl f'ra sans doute encore nuit noire
Cuando regresemos con el cuerpoQuand on rentrera l'corps
La cabeza llena de perfumes extrañosLa tête farcie d'parfums bizarres
Y de cerveza hasta el bordeEt de bière à ras bords
Habremos dejado nuestro salarioOn y aura laissé not' paye
Nuestra salud e incluso nuestros miedosNot' santé voire nos peurs
Habremos brindado por el solOn aura carmé pour l'soleil
Que solo brilla en ciertas horasQui n'brille qu'à certaines heures
Que hace que zarparemos el odio en el corazón.Qui fait qu'on appareille la haine au coeur.
{al Estribillo}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soldat Louis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: