Le Royaume Des Ombres
Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate
Dans les tènèbres
Décrépit et déformé
Un monde plein de vie vide
L'homme est aveugle
Ce qu'il est passé, s'estompe
Ce qu'il vient... angoissé
All the great ones, they have withered
Bright stars are no more
Architects of past and wisdom
Shadows of our past
All and none - Royaume des Ombres
All and none - are art
Le crâne et l'os
Paralysé par le temps approchant
Des ombres dansant dans la tête
Dans les tènèbres
Décrépit et déformé
Untergang des Abendlandes
Nothing left to say
Untergang des Abendlandes
Nothing left to do
All and none - Royaume des Ombres
All and none - are dying
El Reino de las Sombras
Abandonen toda esperanza, ustedes que entran
En las sombras
Decrépito y deformado
Un mundo lleno de vida vacía
El hombre está ciego
Lo que ha pasado, se desvanece
Lo que viene... angustiado
Todos los grandes, han marchitado
Las brillantes estrellas ya no están
Arquitectos del pasado y la sabiduría
Sombras de nuestro pasado
Todos y ninguno - Reino de las Sombras
Todos y ninguno - son arte
El cráneo y el hueso
Paralizado por el tiempo que se acerca
Sombras bailando en la mente
En las sombras
Decrépito y deformado
Caida del Ocaso de Occidente
Nada más que decir
Caida del Ocaso de Occidente
Nada más que hacer
Todos y ninguno - Reino de las Sombras
Todos y ninguno - están muriendo