395px

Con o Sin

Soliloquium

With or Without

Reflections, red and white
Light source upon pavement
The radiance of a sleeping city
Rid of the burdens of day

Who are we to fight rising tides?
Struggling further with no reward
With or without, it's always the same
Entangled in chains of the past

Shaping purpose in empty existance, as fire from extinct ember
What is and what could have been, as day and night cycles again
To be free in containment, this harrowing dream
I remain the wayward seed

Time has escaped me, the passing of years
Stones left unturned, memories lurk in every corner
Echoes with unfettered power
The autumn when the city spoke to me

Con o Sin

Reflejos, rojo y blanco
Fuente de luz sobre el pavimento
El resplandor de una ciudad dormida
Libre de las cargas del día

¿Quiénes somos para luchar contra las mareas crecientes?
Luchando más sin recompensa
Con o sin, siempre es lo mismo
Enredado en cadenas del pasado

Dando forma al propósito en una existencia vacía, como fuego de una brasa extinta
Lo que es y lo que pudo haber sido, mientras los ciclos del día y la noche vuelven a empezar
Ser libre en la contención, este sueño desgarrador
Permanezco como la semilla errante

El tiempo me ha escapado, el paso de los años
Piedras sin voltear, recuerdos acechan en cada rincón
Ecos con un poder desenfrenado
El otoño cuando la ciudad me habló

Escrita por: