Traducción generada automáticamente
With or Without
Soliloquium
Con o Sin
With or Without
Reflejos, rojo y blancoReflections, red and white
Fuente de luz sobre el pavimentoLight source upon pavement
El resplandor de una ciudad dormidaThe radiance of a sleeping city
Libre de las cargas del díaRid of the burdens of day
¿Quiénes somos para luchar contra las mareas crecientes?Who are we to fight rising tides?
Luchando más sin recompensaStruggling further with no reward
Con o sin, siempre es lo mismoWith or without, it's always the same
Enredado en cadenas del pasadoEntangled in chains of the past
Dando forma al propósito en una existencia vacía, como fuego de una brasa extintaShaping purpose in empty existance, as fire from extinct ember
Lo que es y lo que pudo haber sido, mientras los ciclos del día y la noche vuelven a empezarWhat is and what could have been, as day and night cycles again
Ser libre en la contención, este sueño desgarradorTo be free in containment, this harrowing dream
Permanezco como la semilla erranteI remain the wayward seed
El tiempo me ha escapado, el paso de los añosTime has escaped me, the passing of years
Piedras sin voltear, recuerdos acechan en cada rincónStones left unturned, memories lurk in every corner
Ecos con un poder desenfrenadoEchoes with unfettered power
El otoño cuando la ciudad me hablóThe autumn when the city spoke to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soliloquium y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: