Les animals
Les rues sont pleines d'âmes en peine
Débordantes de rêves charnels
Ils sont des millier
Un homme et une femme
Pour chaque pavé dans un brouillard sauvage
Et v'la que j'te claque, que j'te klaxonne
De tout mon maquillage. La foule se heurte et se défie
La foule se marche sous la mitraille
Ne vois-tu pas que je te veux ?
Ils sont tous là
Leur si folle envie en forme de clous
Martelant les parcours
D'un appel à l'amour
Les yeux dans le vent
Le coeur dans la tempête
La foule se marche dans
La soif de conquêtes
Riant à s'écarter les dents
Un rideau de joie cachant la plainte
Qui traverse la ville et le monde entier
Orateurs sans auditeurs
Ils hurlent tous ensemble
Dans le vent et les moteurs,
Un ouragan de sons
Balayant le propos
Chacun s'accroche à son micro
Masqués de muscles
En gueules d'avenir
Rentrant leur ventre
Ils se découvrent à n'en plus finir
Sur une aube arrogante
Se remboursant du bien comme du mal
Le thon n'est pas né de l'animal
Il va de victoires en batailles
Labourant de sa colère qu'il porte, fier
Un monde de fiel, bardé de ferrailles meurtrières
Aujourd'hui je peux le dire
Quand en plein vol, l'animal abandonne
Quand il ne peut plus que laisser parler sa peur
C'est dans la musique qu'il pleure
Les rues sont pleines d'âmes en peine
Débordantes de rêves charnels
Les rues sont pleines d'âmes en peine
Débordantes de rêves charnels
Les rues sont pleines d'âmes en peine
Los animales
Las calles están llenas de almas afligidas
Desbordantes de sueños carnales
Son miles
Un hombre y una mujer
Por cada adoquín en una niebla salvaje
Y aquí te golpeo, te toco la bocina
Con todo mi maquillaje. La multitud choca y desafía
La multitud camina bajo la metralla
¿No ves que te deseo?
Todos están ahí
Su loca pasión en forma de clavos
Martillando los caminos
Con un llamado al amor
Los ojos en el viento
El corazón en la tormenta
La multitud camina en
La sed de conquistas
Riendo al mostrar los dientes
Un telón de alegría ocultando el lamento
Que atraviesa la ciudad y el mundo entero
Oradores sin oyentes
Todos gritan juntos
En el viento y los motores,
Un huracán de sonidos
Barriendo la conversación
Cada uno se aferra a su micrófono
Enmascarados de músculos
Con caras de futuro
Metiendo la barriga
Se descubren sin parar
En un amanecer arrogante
Compensando el bien y el mal
El atún no nace del animal
Va de victorias en batallas
Arando con su ira que lleva, orgulloso
Un mundo de bilis, lleno de mortales chatarras
Hoy puedo decirlo
Cuando en pleno vuelo, el animal abandona
Cuando solo puede dejar hablar su miedo
Es en la música que llora
Las calles están llenas de almas afligidas
Desbordantes de sueños carnales
Las calles están llenas de almas afligidas
Desbordantes de sueños carnales
Las calles están llenas de almas afligidas