Ásareiðin
Æsi sé ég víða vega
velta fram um himinskaut
Óðinn ríður ákaflega
endilanga vetrarbraut.
Sópar himinn síðum feldi
hrafnar elta og úlfar tveir
vígbrandar vígja eldi veginn
þar sem fara þeir.
Sleipnir tungla treður krapa
fætur ber hann átta ótt
stjörnur undan hófum hrapa
hart og títt um lakda nótt.
Æsir um vega víða
veltur fram um himinskaut.
Einherjar og æsir ríða
endilanga vetrarbraut.
Er þau sáu siðin nýja
setjast að í fornri vist
viku goðin burtu byrst
eigi surt né úlf þau flýja
en þau flýja Hvíta-Krist
þó að fornu björgin brotni
bili himinn og þorni upp mar
allar sorti sólarinnar
aldrei deyr, þótt um þrotni
endurminningin þess, sem var.
El viaje de los dioses
Así veo ampliamente el camino
rodando a través del cielo
Odín cabalga con gran fervor
a lo largo de la ruta invernal.
El cielo sopla a los lados cubiertos
los cuervos persiguen y dos lobos
los portadores de la guerra encienden el fuego
donde ellos van.
Sleipnir pisa las estrellas brillantes
con ocho pies sin temor
las estrellas caen rápidamente
duro y constante durante la noche oscura.
Los dioses recorren ampliamente
rodando a través del cielo
Los guerreros caídos y los dioses cabalgan
a lo largo de la ruta invernal.
Cuando vieron la nueva costumbre
se establecieron en la antigua morada
los dioses se alejaron de la tormenta
no huyen ni del amargo ni del lobo
pero huyen de Cristo Blanco.
Aunque las antiguas montañas se rompan
el cielo se abra y el mar se seque
todos los soles se apaguen
nunca muere, aunque se rompa
el recuerdo de lo que fue.