Receptáculo
Tento manter em mãos indecisas
os cacos de vidro da minha alma.
A luz cega também os olhos fechados.
Não há realidade, só medo e traumas.
Um lapso em minha mente flui. Sangue que eu perco todo dia.
Troco minha vontade por sal e meu suor por mais-valia.
Ao controle me devoto. Vício. Dose diária.
Me rendo a ditadura do instante e compro uma vida ordinária.
Na prisão da mente então plantei um Sol,
mas sua luz azul e fria me cortou
São tantas idéias imprecisas.
Nenhuma delas parece verdade.
A forma que encanta é a que mais escraviza.
A Mídia me nega a humanidade.
Tudo que desejo ser já fui. De sonho em sonho a vida se esvai.
Meus desejos, de quem então serão? Nessa hora a mente nos trai.
Medo e raiva geram consumo e a ilusão de aplacar a dor.
Necessidades em segundos, até que a vida seja rancor
Na prisão da mente então, plantei um Sol
Mas sua luz azul e fria me queimou.
O tempo escorre entre meus poros sem morrer.
Mãos atadas, nervos rotos, paz enfim.
Receptáculo
Intento mantener en manos indecisas
los fragmentos de vidrio de mi alma.
La luz ciega también los ojos cerrados.
No hay realidad, solo miedo y traumas.
Un lapsus en mi mente fluye. Sangre que pierdo cada día.
Cambio mi voluntad por sal y mi sudor por plusvalía.
Me entrego al control. Vicio. Dosis diaria.
Me rindo a la dictadura del instante y compro una vida ordinaria.
En la prisión de la mente planté un Sol,
pero su luz azul y fría me cortó.
Son tantas ideas imprecisas.
Ninguna de ellas parece verdad.
La forma que encanta es la que más esclaviza.
Los medios de comunicación me niegan la humanidad.
Todo lo que deseo ser ya fui. De sueño en sueño la vida se escapa.
¿Mis deseos, de quién serán entonces? En este momento la mente nos traiciona.
Miedo y rabia generan consumo y la ilusión de calmar el dolor.
Necesidades en segundos, hasta que la vida sea rencor.
En la prisión de la mente entonces, planté un Sol
Pero su luz azul y fría me quemó.
El tiempo se escurre entre mis poros sin morir.
Manos atadas, nervios rotos, paz al fin.