Mauvais Présage (Illa Tiðandi)
"C'est une longue histoire
Aux sons amers et sombres
Douce était la nuit
Pourtant
Dure était la pluie
Et mon âme s'échappe
Vers ces contrées fantasques
Où je me perds
Où je me noie
Où étiez-vous alors
Lorsque mes os broyés
Descendaient sous la lune ?
Où étiez-vous alors
Lorsque mon âme
Percée de la malignité
Bleuissait mon visage ?
C'est une longue histoire
De vices et de tourments
Comme une rivière morte
Qui stagne dans le vide
Noire était la nuit
Sans plus d'étoiles ni d'ennui
Folle était la pluie
Qui ne cessait de geindre
Il me souvient de nos doux rêves
Il me souvient de mes seuls rêves
Les bras vermoulus
Par la moisissure de mon incertitude
Crucifiés sur les fers
Comme une pourriture
Je me verse dans le néant
Je suis clouée, béante
Et ne vois rien
Rien que le vide
Ma tête cogne dans le silence
Et je me fonds
Toujours plus loin
Et je me fonds toujours plus loin
Mes lèvres closes sèchent
Au gré de mes prières
Et j'entends le rire des démons
J'entends le rire de ma vie
Et j'entends le rire des démons
Où êtes-vous à présent ?
Où êtes-vous à présent ?"
Mal presagio (Illa Tiðandi)
Es una larga historia
A los sonidos amargos y oscuros
Dulce fue la noche
Sin embargo
La lluvia fue dura
Y mi alma escapa
A estas tierras de fantasía
Donde me pierdo
Donde me ahogo
¿Dónde estabas entonces?
Cuando mis huesos estén aplastados
¿Bajó bajo la luna?
¿Dónde estabas entonces?
Cuando mi alma
Avance de la malignidad
¿Azul mi cara?
Es una larga historia
De vicios y tormentos
Como un río muerto
Se estanca en el vacío
Negro era la noche
No más estrellas o aburrimiento
Loco era la lluvia
Que seguía lloriqueando
Recuerda nuestros dulces sueños
Él me recuerda de mis únicos sueños
Los brazos vermolus
Por el molde de mi incertidumbre
Crucificado en hierros
Como una podredumbre
Me estoy echando a la nada
Estoy clavado, boquiabierto
Y no veo nada
Nada más que el vacío
Mi cabeza flequillo en silencio
Y estoy fusionado
Mucho más lejos
Y siempre voy más allá
Mis labios cerrados se secan
En el placer de mis oraciones
Y oigo la risa de los demonios
Oigo la risa de mi vida
Y oigo la risa de los demonios
¿Dónde estás ahora?
¿Dónde estás ahora?