Providence
[Mike Watt]
"Watt Here! I'm downstairs from your window... if you're up...
pub 'phone booth... if you're up...(I get tense) [Beep]"
[Mike Watt]
"Thurston! Watt! Thurston! I think it's ten thirty, we'recalling
from Providence, Rhode Island. Did you find your shit? Yougotta
watch the motin' Thurston, your fuckin' memory just goes out thawindow.
We couldn't find it in the van at all, we wonderin' if you lookedin
that trash can. When we threw out that trash, man, was the bagin
your hand, did you dump it? Call later. Bye."
Providencia
[Mike Watt]
¡Watt aquí! Estoy abajo de tu ventana... si estás despierto...
teléfono público... si estás despierto... (me tenso) [Bip]
[Mike Watt]
¡Thurston! ¡Watt! Thurston! Creo que son las diez y media, estamos llamando
desde Providence, Rhode Island. ¿Encontraste tus cosas? Tienes que
estar atento Thurston, tu maldita memoria se va por la ventana.
No pudimos encontrarlo en la camioneta en absoluto, nos preguntamos si revisaste
ese bote de basura. Cuando tiramos esa basura, hombre, ¿tenías la bolsa en
tu mano, ¿la tiraste? Llama más tarde. Adiós.