Ça Fait Des Années (part. Cheb Mami)
[Soolking]
Besoin de lovés, besoin de lovés, besoin de love
Besoin de lovés, pas besoin de love
Personne pour me sauver si je tombe dans la gueule du loup, ah
[Soolking & Cheb Mami]
Ça fait des années, des années que les fleurs ont fané (ouh, yeah, eh)
Ana megwani, w yesrali hagda, ana megwani (comme ça, oui)
Ça fait des années, des années qu'ils nous ont condamnés (ouh, yeah, eh)
Ana megwani, sbabi niyti, ana megwani (comme ça, oui)
[Soolking]
Besoin de lovés, pas besoin de love
Personne pour me sauver si je tombe dans la gueule du loup (ah)
Quand mon heure va sonner, je répondrai à l'appel
Enterrez-moi à la son-mai, la clé d'chez moi s'ra une simple pelle, ah
La roue tourne, j'négocie les virages, t'as voulu m'noyer, tu m'as appris à nager
Le soleil viendra après l'orage, on était fous, aujourd'hui, on s'est assagis
Quand tu croiras qu'c'est fini, le destin te frappera encore
Plus fort
Et quand Dieu t'aura béni, y aura plus personne pour te causer
Du tort
[Soolking & Cheb Mami]
Ça fait des années, des années que les fleurs ont fané (ouh, yeah, eh)
Ana megwani, w yesrali hagda, ana megwani (comme ça, oui)
Ça fait des années, des années qu'ils nous ont condamnés (ouh, yeah, eh)
Ana megwani, sbabi niyti, ana megwani (comme ça, oui)
[Cheb Mami]
Machi gherdi ya li biya
Choufi denya daret 3liya
Chbabi w soghri rah 3liya
Sbabi niyti, ha li biya
Ma 3endi wali
Ana manichi ghali, ha dellali
Ketret hwali
Men sbabek rahet denya
Gouli winta twelli liya
Rani f le3dab zadet lkiya
Malek ha zhar dort 3liya?
Men sbabek ghabet niya
Men sbabek ghabet niya
W hadi denya daret 3liya
[Soolking & Cheb Mami]
Ça fait des années, des années que les fleurs ont fané (ouh, yeah, eh)
Ana megwani, w yesrali hagda, ana megwani (comme ça, oui)
Ça fait des années, des années qu'ils nous ont condamnés (ouh, yeah, eh)
Ana megwani, sbabi niyti, ana megwani (comme ça, oui)
Parisien du nord, clando d'abord
Actif dans la musique sans passeport
Africain du nord, clando d'abord
Actif dans la musique sans passeport
Ana megwani, w yesrali hagda, ana megwani
Maghrébin du nord, clando d'abord
Ana megwani, sbabi niyti, ana megwani
Actif dans la musique sans passeport
Ça fait des années, des années que les fleurs ont fané (ouh, yeah, eh)
Ana megwani, w yesrali hagda, ana megwani (comme ça, oui)
Ça fait des années, des années qu'ils nous ont condamnés (ouh, yeah, eh)
Ana megwani, sbabi niyti, ana megwani (comme ça, oui)
Ça fait des années, des années qu'ils nous ont condamnés
Ana megwani, yesra fiya hagda
Ça fait des années, des années qu'ils nous ont condamnés
Ana megwani, sbabi niyti, haaa
Des années que les fleurs ont fanées (ouh, yeah, eh)
Ana megwani, w yesrali hagda, ana megwani (comme ça, oui)
Han pasado años (parte. Cheb Mami)
[Calmar]
Necesidad de abrigos, necesidad de abrigos, necesidad de amor
Necesidad de abrigos, sin necesidad de amor
Nadie que me salve si caigo en la boca del lobo, ah
[Soolking & Cheb Mami]
Han pasado años, años desde que las flores se han desvanecido (ouh, sí, eh)
Ana megwani, w yesrali hagda, ana megwani (así, sí)
Han pasado años, años que nos han condenado (ouh, sí, eh)
Ana megwani, sbabi niyti, ana megwani (así, sí)
[Calmar]
Necesidad de abrigos, sin necesidad de amor
Nadie que me salve si caigo en la boca del lobo (ah)
Cuando llegue mi momento, responderé la llamada
Enterradme en el hijo-mai, la llave de mi casa será una simple pala, ah
La rueda gira, yo negocio las vueltas, tú querías ahogarme, tú me enseñaste a nadar
El sol vendrá después de la tormenta, estábamos locos, hoy nos cuidamos el uno al otro
Cuando creas que se acabó, el destino te golpeará de nuevo
Más fuerte
Y cuando Dios te haya bendecido, no habrá nadie que te cause
De lo equivocado
[Soolking & Cheb Mami]
Han pasado años, años desde que las flores se han desvanecido (ouh, sí, eh)
Ana megwani, w yesrali hagda, ana megwani (así, sí)
Han pasado años, años que nos han condenado (ouh, sí, eh)
Ana megwani, sbabi niyti, ana megwani (así, sí)
[Cheb Mami]
Machi gherdi ya li biya
Choufi denya daret 3liya
Chbabi w soghri rah 3liya
Sbabi niyti, ja li biya
Mi 3endi wali
Ana Manichi Ghali, ja dellali
Ketret hwali
Hombres sbabek rahet denya
Gouli winta twelli liya
Rani f le3dab zadet lkiya
Malek ha zhar duerme 3liya?
Hombres sbabek ghabet niya
Hombres sbabek ghabet niya
W hadi denya daret 3liya
[Soolking & Cheb Mami]
Han pasado años, años desde que las flores se han desvanecido (ouh, sí, eh)
Ana megwani, w yesrali hagda, ana megwani (así, sí)
Han pasado años, años que nos han condenado (ouh, sí, eh)
Ana megwani, sbabi niyti, ana megwani (así, sí)
Parisiense del norte, clando primero
Activo en música sin pasaporte
Norte de África, clando primero
Activo en música sin pasaporte
Ana megwani, w yesrali hagda, ana megwani
Magreb Norte, clando primero
Ana megwani, sbabi niyti, ana megwani
Activo en música sin pasaporte
Han pasado años, años desde que las flores se han desvanecido (ouh, sí, eh)
Ana megwani, w yesrali hagda, ana megwani (así, sí)
Han pasado años, años que nos han condenado (ouh, sí, eh)
Ana megwani, sbabi niyti, ana megwani (así, sí)
Han pasado años, años desde que nos condenaron
Ana Megwani, Yesra fiya hagda
Han pasado años, años desde que nos condenaron
Ana megwani, sbabi niyti, haaa
Años las flores se han desvanecido (ouh, sí, eh)
Ana megwani, w yesrali hagda, ana megwani (así, sí)