Lied Der Todesfee
Dunkel die Wolken und grausam der Wind,
seit so vielen Zeiten
durchschreit' ich die Weiten,
denn ich bin der Einsamkeit Kind.
Ziehen die Raben den Toten auch nach,
so werd' ich doch suchen,
die Sonne verfluchen...
mein Grab, liebe Seel', es liegt brach.
Fröstelnde Hände, eiskalt und wachsbleich,
die Finger wie Krallen,
wie Zittern und Fallen...
ein Echo ins Untotenreich.
Mein Liebster, sag', wo bist Du hin ?
Mein Herz, es verweigert mir Tag für Tag
den gnädig erlösenden, letzten Schlag.
Oh, Wanderer, antworte nur dieser Frag':
Sag', wo ist er hin ?
Sag', wo liegt der Sinn...
in der grausamen Bürde die ich hier trag' ?
Canción de la Hada de la Muerte
Oscuras las nubes y cruel el viento,
desde hace tanto tiempo
atravieso las llanuras,
pues soy hijo de la soledad.
Aunque los cuervos también sigan a los muertos,
ya buscaré,
maldiciendo al sol...
mi tumba, querida alma, yace desolada.
Manos temblorosas, frías y pálidas como cera,
los dedos como garras,
como temblores y caídas...
un eco en el reino de los no muertos.
Mi amado, ¿dónde estás?
Mi corazón, día tras día,
me niega el golpe liberador y final.
Oh, viajero, responde solo a esta pregunta:
¿Dónde está él?
¿Dónde reside el sentido...
en la cruel carga que aquí llevo?