395px

La luna rota y destrozada

Sopor Aeternus

The Broken & Shattered Moon

Ein scheuer Knabe, ach
Zerbrechlich und gänzlich wunderbar
Dessen kleines Herz weit vor der Geburt
Breits schon längst “verzaubert” war
Und der in allem, was er auch suchte
Und mit samtener Vorsicht tat
Von Neugier und Unschuld geleitet
In allem nur Schönheit und Feenlicht sah

Und dessen ganzes freundliches Trachten
Sein gütiges Wesen und Sinn
In Zartheit und wundervoll leuchtenden Farben
Sich in raushenden sphärenklängen erging

Doch eines grausamen Schisalstages
Oh, armes, trauriges Sternenkind
Da schlug man es gar böswillig nieder
Und hielt ihm einen dreckigen Spiegel hin
Und zwang es am Ende des Tages zu glauben
Was andere seit Anbeginn längst n ihm sah’n
Und wienend musste das Kind bekennen
Wie abstoßend garstig und hässlich es war

Die Mondin verhüllte klagend ihr Antlitz
Und alle Feen, sie weiten gar sehr
Denn das Letzte ihrer verzauberten Kinder
Lag zerbrochen im Dunkel

Und wagte das Träumen nicht mehr

La luna rota y destrozada

Un chico tímido, oh
Frágil y totalmente maravilloso
Cuyo pequeño corazón mucho antes de nacer
Breits ha sido durante mucho tiempo «encantado
Y el que estaba en todo lo que buscaba
Y con precaución aterciopelada
Guiados por la curiosidad y la inocencia
En todo sólo la belleza y la luz de hadas vio

Y todos sus trajes amistosos
Su naturaleza amable y significado
En delicadeza y colores maravillosamente brillantes
Él mismo en sonidos esféricos emergió

Pero un día cruel de la cisal
Pobre niña estrella triste
Entonces incluso malintencionadamente lo golpearon
Y le sostenía un espejo sucio
Y lo obligó a creer al final del día
Lo que otros lo han visto desde hace mucho tiempo desde el principio
Y en Viena el niño tuvo que confesar
Qué repugnante desagradable y feo era

La luna enfundó su rostro claramente
Y todas las hadas, incluso se expanden muy
Por el último de sus hijos encantados
Lag roto en la oscuridad

Y se atrevió a soñar ya no