Candid Camera
In a windowed room,
where things had gone astray,
I aimed my uncovered lens.
And captured your stillness,
in a frame.
And you'll never see your face again.
I'll add the caption.
I'll have you say things you would not.
I'll call you captive.
I will put words into your mouth.
Smile, smile, it's a picture.
I don't care if it's awful.
Smile, smile, it's a picture.
It just lasts forever.
In a borrowed book,
I won't keep you in a frame.
'Til the day when mistake leads you awry.
And some brand new Dan finds your orphaned face,
and it's all he'll ever know you by.
Cámara Oculta
En una habitación con ventana,
donde las cosas se habían desviado,
apunté mi lente descubierta.
Y capturé tu quietud,
en un cuadro.
Y nunca volverás a ver tu rostro.
Agregaré la leyenda.
Te haré decir cosas que no dirías.
Te llamaré cautivo.
Pondré palabras en tu boca.
Sonríe, sonríe, es una foto.
No me importa si es horrible.
Sonríe, sonríe, es una foto.
Simplemente dura para siempre.
En un libro prestado,
no te mantendré en un cuadro.
Hasta el día en que el error te lleve por mal camino.
Y algún Dan completamente nuevo encuentre tu rostro huérfano,
y es todo lo que te conocerá.