395px

El tacto de la noche de luna

Sou

月夜のタクト (tsukiyo no tact)

なじんでるはずだって
najinderu hazu datte
おもいこんでいただけ
omoikondeita dake
ふりかえってひとりつきよにうつむく
furikaette hitori tsukiyo ni utsumuku

かけちがいのなれはて
kakechigai no nare hate
ぼくはいぶつかくしてよ
boku wa ibutsu kakushite yo
ifはいふまるでやいば
if wa ifu maru de yaiba
しせんをそらす
shisen wo sorasu

ゆくさきふめいとびらひらいて
yukusaki fumei tobira hiraite
またやりなおせるのかな
mata yarinaoseru no ka na
ぜんぶわらいばなしにできたらいいね
zenbu waraibanashi ni dekitara ii ne
にがわらいのさいごも
nigawarai no saigo mo

ずるくたっていいんだおもてとうら
zuruku tatte iin da omote to ura
いつだっていれかわるなめらかに
itsu datte irekawaru nameraka ni
さいかくすさいかくだってまじるしんじつにじむ
sai kakusu saikaku datte majiru shinjitsu nijimu

うらがえりきりすてられくろずんでく
uragaeri kirisuterare kurozundeku
おくそこまでしずんでみればほら
okusoko made shizunde mireba hora
すみわたるよぞらのようなにおいが
sumiwataru yozora no you na nioi ga
のうないをてらして
nounai wo terashite
かいまくのベルがなりひびく
kaimaku no beru ga narihibiku

はじめようちょうりつはあともわしでも
hajimeyou chouritsu wa atomawashi demo
まっくらめはさえて
makkura me wa saete
ことわりぬりかえよう
kotowari nurikaeyou

あの日のぎゃくほうこうわるくないね
ano hi no gyakuhoukou warukunai ne
だれかをしんじなくたっていい
dareka wo shinjinaku tatte ii
こどくはよわさじゃない
kodoku wa yowasa janai
せをむけてあるきだす
se wo mukete arukidasu
いばしょなんてあしかせで
ibasho nante ashikase de
はじかれてじゆうだね
hajikarete jiyuu da ne
そらしたしせんはいぬけるから
sorashita shisen wa inukeru kara
しんじつも
shinjitsu wo mo

なんかいかけちがえたって
nankai kakechigae tatte
ここがあいんざっつ
koko ga ainzattsu
みすなんていつだってぬりつぶせる
misu nante itsu datte nuritsubuseru
はんにんさがしよりげんいんさがし
hannin sagashi yori genin sagashi
かめんひきはがし
kamen hikihagashi

ずるくたっていいんだおもてとうら
zuruku tatte iin da omote to ura
いつだっていれかわるなめらかに
itsu datte irekawaru nameraka ni
さいかくすさいかくだってまじるしんじつにじむ
sai kakusu saikaku datte majiru shinjitsu nijimu
ふるうたくとにおどらされ
furuu takuto ni odorasare
まどうつきよきれいだね
madou tsukiyo kirei da ne
ほんねをかくした
honne wo kakushita
そのすがたがかりそめでも
sono sugata ga karisome demo

El tacto de la noche de luna

debería estar mezclado
solo era una idea que tenía
mientras miraba hacia atrás, solo, y me deprimía en la noche lunar

un vestigio de un amor que no fue
yo soy un extraño escondido
si digo "si", sería como una espada
que desvía la mirada

¿Podré abrir la puerta de lo desconocido hacia el futuro?
¿Podré volver a empezar?
Sería genial poder convertir todo en una broma
aunque sea con una risa amarga al final

Está bien ser astuto, es la cara y la cruz
siempre intercambiando, suave como un susurro
la verdad más oscura se mezcla con lo brillante

Todo da la vuelta, desechado, se oscurece
si miras hasta el fondo, verás
un aroma como el cielo despejado
ilumina el alma
el timbre de la campana resuena

Comencemos, aunque la armonía sea contra mis deseos
la oscuridad está iluminada
cambiaré la verdad

No está mal la dirección opuesta de aquel día
no tengo que creer en nadie
la soledad no es debilidad
me doy la vuelta y empiezo a caminar
no necesito un lugar, eso solo es una carga
me lanza hacia la libertad
la mirada desviado, escapa
la verdad también

Aunque me haya confundido varias veces
aquí soy y esa es la verdad
los errores siempre se pueden borrar
más que buscar culpables, es encontrar el origen
quitarme las máscaras

Está bien ser astuto, es la cara y la cruz
siempre intercambiando, suave como un susurro
la verdad más oscura se mezcla con lo brillante
en el viejo canto, me hacen bailar
la luna engañosa se ve hermosa
escondí mi verdadero yo
aunque sea una forma sutil.

Escrita por: Sou, Gesshoku Kaigi