Fleurs de lune (feat. Abd Al Malik)
Mon œil pleure, ma patrie me manque tellement
Ma patrie c'est l'amour, ma patrie c'est le cœur
Ma patrie c'est le respect de chacun, même s'il est différent
Le souvenir perpétue l'éclat de ce lieu où j'ai tant aimé
De ce lieux où j'ai tant donné, j'ai vu la tendresse prendre forme humaine
Un arc-en-ciel me dire je t'aime
Une pluie de perles me parler pour me dire jamais je pourrais te quitter
Mon esprit prit possession de mon corps, je suis devenu plume
Depuis que je suis sorti de la brume, je cueille des fleurs de lune
Au delà des cimes, au delà des cieux, au delà des cils qui se plissent
Mes mots, ce sont les feuilles de mon cœur qui bruissent
Douce réminiscence, je veux retourner en enfance
Retrouver l’innocence pour que plus rien ne m'offense
A travers toi mon beau pays, tous les esprits s'unifient
A travers toi mon beau pays, les morts reviennent à la vie
Les cœurs se sont orientés vers toi à travers les ages
Laisse-moi saisir par le gout le soleil de ce breuvage
Je suis nostalgique de tes vallons et de tes plaines
Quand le souvenir de l'air de tes montagnes à mon sang se mêle
Je me suis fait argile pour boire de ton eau
Je suis devenu fragile, fleurs de lune au bord d'un ruisseau
Ouaktéche tetfa had el-nar ?
Ouaktéche tetlaa had en-har ?
Ce lieu en nous est gravé, comment a-t-on pu faire pour oublier d'où l'on venait ?
Qui sait, je le sais, ma vie entière a changé
Tout un pan de mon existence, ma mémoire émergée, le voile s'est levé
Fontaine de la vie où toutes les sources convergent
Ou le lait se mêle au miel, où jaillisse des diamants de sagesse
Se perdent, les intelligences ici n'ont plus pieds
Le fond subsiste au delà de la forme se trouve la réalité
Il y a des cieux dans ce royaume de l’âme
Qui gouvernent notre monde que l'on trouve quelque fois infâme
L'apparence est le masque du secret
L'apparence assassine trop souvent ce que l'on crée
Maintenant que je sais d'ou je viens, je veux retrouver ma terre
Mon cœur est une boussole pour que je ne perde pas mes repères
Quête initiatique, je voyage comme Chihiro
Pour que je m'éteigne à moi-même et que disparaisse mon égo
Ouaktéche tetfa had el-nar ?
Ouaktéche tetlaa had en-har ?
Nostalgique, pas avec la tête mais avec le cœur
Je n'ai pas d'images, ni son, ni odeur
Le souvenir d'une époque où le corps est frontière
Seul l'esprit à sa place à part entière
Ma tète amnésique mais dans le cœur y'a une trace
Cette marque à vie, souvenir d'avant c'est l'amour
Il n'y avait pas de profondeur, hauteur que l'amour
Nous sommes nostalgiques des choses qui ne sont plus
Non l'endroit est bien là, moi je suis voilé
Avec mes deux pieds sur terre je peux que me souvenir
L'actualité du monde pousse mon esprit à aller ver le haut
Là ou toi, moi noyés dans l'océan comme avant
Je suis tellement loin et proche en même temps
Le cœur : un disque dur, j'oublie jamais
Se souvenir c'est déjà un pas pour revenir
Wine kouna ?
Koulchi bin yedina
Enta ou ana, elyoum win rana ?
Wine kouna ?
Koulchi b'yedina
Enta wanaya, elyoum win rana ?
Wine kouna ?
Koulchi b'yedina
Flores de luna (feat. Abd Al Malik)
Mi ojo llora, extraño tanto a mi patria
Mi patria es el amor, mi patria es el corazón
Mi patria es el respeto por cada uno, aunque sea diferente
El recuerdo perpetúa el brillo de este lugar donde amé tanto
De este lugar donde di tanto, vi la ternura tomar forma humana
Un arcoíris me dice que te amo
Una lluvia de perlas me habla para decirme que nunca podría dejarte
Mi mente tomó posesión de mi cuerpo, me volví pluma
Desde que salí de la bruma, recojo flores de luna
Más allá de las cumbres, más allá de los cielos, más allá de los párpados que se pliegan
Mis palabras son las hojas de mi corazón que susurran
Dulce reminiscencia, quiero volver a la infancia
Recuperar la inocencia para que nada me ofenda más
A través de ti, mi hermoso país, todos los espíritus se unifican
A través de ti, mi hermoso país, los muertos regresan a la vida
Los corazones se han orientado hacia ti a través de los tiempos
Déjame captar por el gusto el sol de esta bebida
Siento nostalgia por tus valles y tus llanuras
Cuando el recuerdo del aire de tus montañas se mezcla con mi sangre
Me hice arcilla para beber de tu agua
Me volví frágil, flores de luna al borde de un arroyo
¿Dónde está el fuego?
¿Dónde se encuentra el calor?
Este lugar en nosotros está grabado, ¿cómo pudimos olvidar de dónde venimos?
¿Quién sabe? Yo lo sé, mi vida entera ha cambiado
Todo un capítulo de mi existencia, mi memoria emergida, el velo se ha levantado
Fuente de la vida donde todas las corrientes convergen
Donde la leche se mezcla con la miel, donde brotan diamantes de sabiduría
Se pierden, las inteligencias aquí ya no tienen pie
El fondo persiste más allá de la forma, se encuentra la realidad
Hay cielos en este reino del alma
Que gobiernan nuestro mundo que a veces encontramos infame
La apariencia es la máscara del secreto
La apariencia asesina demasiado a menudo lo que creamos
Ahora que sé de dónde vengo, quiero recuperar mi tierra
Mi corazón es una brújula para no perder mis referencias
Búsqueda iniciática, viajo como Chihiro
Para que me apague a mí mismo y que desaparezca mi ego
¿Dónde está el fuego?
¿Dónde se encuentra el calor?
Nostálgico, no con la cabeza sino con el corazón
No tengo imágenes, ni sonido, ni olor
El recuerdo de una época donde el cuerpo es frontera
Solo el espíritu tiene su lugar completo
Mi cabeza amnésica pero en el corazón hay una huella
Esta marca de por vida, recuerdo de antes, es el amor
No había profundidad, altura que el amor
Estamos nostálgicos de las cosas que ya no están
No, el lugar está bien aquí, yo estoy velado
Con mis dos pies en la tierra solo puedo recordar
La actualidad del mundo empuja mi mente a ir hacia arriba
Donde tú y yo, ahogados en el océano como antes
Estoy tan lejos y cerca al mismo tiempo
El corazón: un disco duro, nunca olvido
Recordar ya es un paso para regresar
¿Dónde estábamos?
Todo está en nuestras manos
Tú o yo, hoy ¿dónde estamos?
¿Dónde estábamos?
Todo está en nuestras manos
Tú y yo, hoy ¿dónde estamos?
¿Dónde estábamos?
Todo está en nuestras manos