Un coin de solitude
{Refrain:}
Emmène-moi, je ne peux pas t'emmener,
Avec toi, je ne sais pas où je vais
Emmène-moi, je vais tellement au hasard,
Avec toi, je cherche un coin à l'écart
Emmène-moi, je cherche une fleur des champs
Avec toi, je cherche cherche tellement
Emmène-moi, mais si tu viens avec moi,
Avec toi, ce ne sera plus ce coin-là
Un coin de solitude, loin des multitudes,
Un coin tout en vague à l'âme, un coin de campagne,
Un feu de cheminée, un lit de nénuphar,
Des fleurs pour discuter, pas d'argent, pas d'histoires,
Je cherche un petit carré de silence,
Je cherche un petit carré d'enfance
{au Refrain}
Un coin de solitude, loin des multitudes,
Un coin tout en vague à l'âme, un coin de campagne,
Loin de toi, loin du monde et des automobiles,
A l'écart des chemins, loin des bruits de la ville,
Je cherche un petit carré de silence,
Je cherche un petit carré d'enfance.
Un coin de solitude, loin des multitudes,
Un coin tout en vague à l'âme, un coin de campagne...
Un rincón de soledad
{Estribillo:}
Llévame, no puedo llevarte,
Contigo, no sé a dónde voy
Llévame, voy tan a la deriva,
Contigo, busco un rincón apartado
Llévame, busco una flor de campo,
Contigo, busco y busco tanto
Llévame, pero si vienes conmigo,
Contigo, ya no será ese rincón
Un rincón de soledad, lejos de las multitudes,
Un rincón lleno de melancolía, un rincón campestre,
Un fuego de chimenea, una cama de nenúfar,
Flores para conversar, sin dinero, sin historias,
Busco un pequeño cuadrado de silencio,
Busco un pequeño cuadrado de infancia
{al Estribillo}
Un rincón de soledad, lejos de las multitudes,
Un rincón lleno de melancolía, un rincón campestre,
Lejos de ti, lejos del mundo y de los automóviles,
Apartado de los caminos, lejos del ruido de la ciudad,
Busco un pequeño cuadrado de silencio,
Busco un pequeño cuadrado de infancia.
Un rincón de soledad, lejos de las multitudes,
Un rincón lleno de melancolía, un rincón campestre...