Dead Water Diary
Found my tip split yesterday
Dull edged and wrecked
The havoc got me vexed so I slit my arrow
Ripped what I'd sowed and slaughtered my farrow
The jar was half empty today
The taps leaked condensed milk yesterday
But my withered lips were itching
And my mind started switching
And my hands were shaking
The glass shattered on my palms waking
Up my nerves, drenched with thirst this morning
But the stool didn't pass me by until today
Hit the floor again tonight 4.00 a.m.
It's tomorrow, times prey
The cracks in the floor don't choose sides
Whatever, whoever, lose, dies
It's the year of dead water, son, year of dead water
Diario de Agua Muerta
Encontré mi punta dividida ayer
Desafilada y destrozada
El caos me tenía molesto, así que corté mi flecha
Desgarré lo que sembré y maté a mi cerdito
El frasco estaba medio vacío hoy
Las llaves goteaban leche condensada ayer
Pero mis labios marchitos picaban
Y mi mente empezó a cambiar
Y mis manos temblaban
El vaso se rompió en mis manos despertando
Mis nervios, empapados de sed esta mañana
Pero el taburete no me pasó por alto hasta hoy
Golpeé el suelo de nuevo esta noche a las 4.00 a.m.
Es mañana, presa del tiempo
Las grietas en el suelo no eligen bandos
Sea lo que sea, quien sea, pierde, muere
Es el año del agua muerta, hijo, año del agua muerta