Where Frozen Dreams Lie
What ferocity lied in the act that devoured my life
For I was only a man alone with a dream
What malevolence was seen in the forces set at strife
Into nothingness I was cast or so it seemed
(and came to be...)
Scarred I am by wounds that will never bleed me to death...
Aeons have passed since the day
that poisoned my soul with dismay
for me the world did still
and for life I lost my will
Cast to trail where frozen dreams lie...
Incessantly they beset me
The memories,
only strengthened through the ravages of time
Scarred I am by wounds that will never lead me to death...
Aeons have passed since the day
The dark remains the same
For nothing can ever cease
this broken soul's unease
Yearning, Redemption,
yet nothing I ever received
Burning, Within me,
the thought of being confined, eternally!
One thing I have learned from this life forlorn
Do not ever dream for dreams are stillborn...
Donde yacen los sueños congelados
¿Qué ferocidad yacía en el acto que devoró mi vida
Pues yo era solo un hombre solo con un sueño
Qué malevolencia se vio en las fuerzas en conflicto
Hacia la nada fui arrojado o así parecía
(y llegó a ser...)
Cicatrizado estoy por heridas que nunca me llevarán a la muerte...
Han pasado eones desde el día
que envenenó mi alma con desaliento
para mí el mundo se detuvo
y por la vida perdí mi voluntad
Arrojado al sendero donde yacen los sueños congelados...
Incesantemente me asedian
Los recuerdos,
solo fortalecidos a través de los estragos del tiempo
Cicatrizado estoy por heridas que nunca me llevarán a la muerte...
Han pasado eones desde el día
La oscuridad sigue siendo la misma
Pues nada puede detener
la inquietud de esta alma quebrada
Anhelo, Redención,
pero nunca recibí nada
Ardiendo, Dentro de mí,
el pensamiento de estar confinado eternamente!
Una cosa he aprendido de esta vida desolada
Nunca sueñes, pues los sueños nacen muertos...