395px

Rendimiento

Sound Horizon

Yield

ひとりむすめはせっせとたねをまく
Hitori musume wa sesse to tane wo maku
かわらぬかこにおとずれぬみらいに
Kawaranu kako ni otozurenu mirai ni

ふもうなこういときみはわらうだろうか
Fumou na koui to kimi wa warau darou ka?
それならきみはしあわせなんだろうね
Sorenara kimi wa shiawase nan darou ne

ねゆきのしたではるをまつの
Neyuki no shita de haru wo matsu no
なつがすぎればみのりのあきね
Natsu ga sugireba minori no aki ne

Harvest... harvest... it yields fruits
Harvest... harvest... it yields fruits
Lala latest harvest... it yields sweets
Lala latest harvest... it yields sweets

ひとやかぎりのゆめでもかまわない
Hitoya kagiri no yume demo kamawanai
それをもおんなはとわにできるから
Sore wo mo onna wa towa ni dekiru kara

ふもうなこいときみはわらうだろうか
Fumou na koi to kimi wa warau darou ka?
やっぱりきみはしあわせなんだろうね
Yappari kimi wa shiawase nandarou ne

こごえるよるはゆめをみるの
Kogoeru yoru wa yume wo miru no
なつがすぎればおもいがみのる
Natsu ga sugireba omoi ga minoru

Harvest... harvest... it yields fruits
Harvest... harvest... it yields fruits
Lala latest harvest... it yields sweets
Lala latest harvest... it yields sweets

"3(san)\"...ふあんていなすうじ\"3-1(san hiku ichi)\"....もはんてきなすうしき
"3(san)"... fuantei na suuji "3-1(san hiku ichi)"....mohanteki na suushiki
もんだいとなるのはこのせいしつではなく
Mondai to naru no wa kono seishitsu dewa naku
ただ...きごうとしてのすうりょう
Tada... kigou to shite no suuryou
せかいがあんていをもとめるいじょうはやくとれかひとつをひかなくては
Sekai ga antei wo motomeru ijou hayaku toreka hitotsu wo hikanakereba

なぜひとはこいをするふさわしいときにであえないの
Naze hito wa koi wo suru fusawashii toki ni deaenai no?
ああ... Dad... Mam
Aa... Dad... Mam

"----それでもわたしはしあわせになりたいのです......\"
"----Sore demo watashi wa shiawase ni naritai no desu......"

Sweets, lala sweets, lalaまっかなFruits
Sweets, lala sweets, lala makka na Fruits
もぎとれないのならかりとればいいと
Mogi torenai no nara karitoreba ii to
Sweets, lala sweets, lalaまっかなFruits
Sweets, lala sweets, lala makka na Fruits
ああ...でもそれはくびじゃないか
Aa... demo sore wa kubi janai ka

ふたりの♀(おんな)ひとりの♂(おとこ)いちばんふこうなのはだれ
Futari no ♀(onna) hitori no ♂(otoko) ichiban fukou nano wa dare?
おちたかじつ...ころがるおとよじょうなすうじひかれるおと
Ochita kajitsu... korogaru oto yojyou na suuji hikareru oto

"3-1+1-2(san hiku ichi purasu ichi hiku ni)\"
"3-1+1-2(san hiku ichi purasu ichi hiku ni)"

さいごにあらわれたのは\"かめんのおとこ\"
Saigo ni arawareta no wa "kamen no otoko"
かれらがきえたあとのこうやにひとりとりのこされるのはだれ
Karera ga kiesatta ato kouya ni hitori tori-nokosareru no wa dare

Rendimiento

Una hija única siembra y cultiva semillas
En un pasado inmutable, en un futuro que no llega

¿Te reirás de esta actitud tan absurda?
Si es así, ¿estarás feliz, verdad?

Bajo la nieve espero la primavera
Cuando el verano pase, llegará el otoño

Cosecha... cosecha... da frutos
La última cosecha... da dulces

Incluso en sueños limitados, a las mujeres no les importa
Porque ellas pueden hacerlo eternamente

¿Te reirás de este amor absurdo?
Al final, ¿estarás feliz, verdad?

En las noches frías, sueño
Cuando el verano pase, los sentimientos crecerán

Cosecha... cosecha... da frutos
La última cosecha... da dulces

"3 (tres)... un número inestable "3-1 (tres menos uno)"... una fórmula impredecible
El problema no es esta naturaleza
Simplemente... una cantidad como símbolo
Si el mundo busca la paz, más rápido de lo necesario, deberíamos eliminar una variable...

¿Por qué las personas no pueden encontrarse en momentos adecuados para amar?
Ah... Papá... Mamá...

"----Aun así, quiero ser feliz......"

Dulces, dulces lala, lala frutas rojas
Si no puedes cosechar, es mejor comprar...
Dulces, dulces lala, lala frutas rojas
Ah... pero eso no es suficiente...

¿Quién es la más desafortunada entre una mujer y un hombre juntos y una mujer sola?
Una fruta caída... el sonido de rodar, un número preciso, un sonido atraído

"3-1+1-2 (tres menos uno más uno menos dos)"

----Finalmente aparece el "hombre de la máscara"
Después de que desaparecieron, ¿quién queda solo en el páramo?----

Escrita por: Revo