Suashi
あなた だけ あなた だけ
Anata dake anata dake
まぶたを とじている うちに みえなく なった
Mabuta o tojiteiru uchi ni mienaku natta
ふつかめも あめ だった
Futsukame mo ame datta
なれない あしで さまよえば
Narenai suashi de samayoeba
おれた じゅもくが
Oreta jumoku ga
ただ からみつく からみつく それでも
Tada karamitsuku karamitsuku sore de mo
ただ ふみしめる ふみしめる
Tada fumishimeru fumishimeru
あおい からすが
Aoi karasu ga
いちじゅうひゃくせんまん かぞえても ねがっても きりがない
Ichi juu hyaku sen man kazoete mo negatte mo kiri ga nai
いちじゅうひゃくせんまん きずついて とらわれて きりがない
Ichi juu hyaku sen man kizutsuite torawarete kiri ga nai
いちじゅうひゃくせんまんの かぜが ふきぬけてく
Ichi juu hyaku sen man no kaze ga fukinuketeku
いちじゅうひゃくせんまんの かぜが かけぬけてゆく
Ichi juu hyaku sen man no kaze ga kakenukete yuku
よこぎる ように
Yokogiru you ni
あなたへの おもい
Anata e no omoi
あの そらへ この そらへ
Ano sora e kono sora e
じゆうに はばたいてく ように
Jiyuu ni habataiteku you ni
ひとを おもえば
Hito o omoeba
Desnudo
Solo tú, solo tú
Dentro de mis párpados cerrados, ya no puedo verte
Incluso en un día lluvioso
Vagando con pies descalzos que no pueden acostumbrarse
Los árboles rotos
Simplemente se enredan, se enredan, aún así
Simplemente pisotean, pisotean
Un cuervo azul
Aunque cuente cien millones, aunque lo desee, no hay fin
Aunque sea herido cien millones, capturado, no hay fin
El viento de cien millones sopla a través
El viento de cien millones corre más allá
Como cortando a través
Mis sentimientos hacia ti
Hacia ese cielo, hacia este cielo
Para volar libremente
Cuando pienso en la gente