Genesis of Aquarion
Kimi ga kurikaeshi otona ni natte nandomo nandomo tooku he itte
Mimamoru boku ga nemurenai boku ga kushya kushya ni natta to shitemo
Kimi no na wo utau tame ni...
Genesis (Genesis)
of Aquarion (of Aquarion)
Genesis (Genesis)
of Aquarion (of Aquarion)
I remember sitting with you (sitting with you)
Underneath the tree of life (Underneath the tree of life)
We listened to every fainted cry
Of the creatures there on the day the world began
Looking at everything that I've lost (everything that I've lost)
And almost everything that I've loved (everything that I've loved)
I'll hold them all (in my arms)
tightly in my arms
Wondering where I am, so please tell me where to go
All of the answers you seek lie hidden in the sun (a-qua-ri-on)
If I hadn't met you my life
would've been in the (Darkness forever)darkness forever
In my wings (In my wings) are the powers of immortality
But by meeting you (You) my whole life has changed (changed)
You give light to me hope to me strength into my life
All this time these twelve thousand years
I know Aishiteiru! (I Love You!)
Eight thousand years from the time that
I've met you my love grows strong than ever before (oh My love)
Words can't say of this time
I've been waiting to share my love with you (Aishiteiru!)
I'd give you my life,
I would give you the world to see you smiling every day (smiling every day)
One hundred million and two thousand years
from now Aishiteiru! [Aishiteiru!] (I Love You!)
I want you to know since you came in my life every day, every night
you give light into the darkest skies (skies)
(Aquarion)
All these twelve thousand years I've been loving you
Génesis de Acuarion
Kimi ga kurikaeshi otona ni natte nandomo nandomo tooku he itte
Mimamoru boku ga nemurenai boku ga kushya ni natta to shitemo
Kimi no na wo utau domar ni
Génesis (Génesis)
de Aquarion (de Aquarion)
Génesis (Génesis)
de Aquarion (de Aquarion)
Recuerdo estar sentado contigo (sentado contigo)
Debajo del árbol de la vida (Debajo del árbol de la vida)
Escuchamos cada llanto desmayo
De las criaturas allí el día que comenzó el mundo
Mirando todo lo que he perdido (todo lo que he perdido)
Y casi todo lo que he amado (todo lo que he amado)
Los sostendré a todos (en mis brazos)
fuertemente en mis brazos
Preguntándome dónde estoy, así que por favor dime dónde ir
Todas las respuestas que buscas están ocultas en el sol (a-qua-ri-on)
Si no te hubiera conocido mi vida
habría estado en la oscuridad para siempre
En mis alas están los poderes de la inmortalidad
Pero al conocerte (Tú) toda mi vida ha cambiado (cambiado)
Me das luz esperanza a mí fuerza en mi vida
Todo este tiempo estos doce mil años
¡Conozco a Aishiteiru! (Te amo!)
Ocho mil años desde el momento en que
Te he conocido mi amor se hace más fuerte que nunca antes (oh mi amor)
Las palabras no pueden decir de esta vez
He estado esperando compartir mi amor contigo (Aishiteiru!)
Te daría mi vida
Te daría el mundo para verte sonriendo todos los días (sonriendo todos los días)
Cien millones y dos mil años
a partir de ahora Aishiteiru! [Aishiteiru!] (Te amo!)
Quiero que sepas desde que entraste en mi vida todos los días, todas las noches
das luz a los cielos más oscuros (cielos)
(Acuarión)
Todos estos doce mil años te he estado amando