(Koi Wa) Hyakunen Sensou
むずかしくみえるこいのさんかっけい
Muzukashiku mieru koi no sankakkei
すこしだけわかるでしょはちじすぎて
Sukoshi dake wakarudesho hachi-ji sugite
つきんでんしゃでむかうおふぃすろーかいえ
Tsukin densha de mukau ofisu ro-kai e
すましがおまどぐちのあのこ
Sumashigao madoguchi no anoko
やさしくきこえるかれのこたえ
Yasashiku kikoeru kare no kotae
なんとなくわかるでしょあやしすぎて
Nantonaku wakarudesho ayashi sugite
でんこせっかでむかうやつえのもっとえ
Denkosekka de mukau yatsue no motto e
うっとしことおわらせるいまひゃくねんせんそう
Uttoshi koto owara seru ima hyakunensenso
むすんだあかいといとのさきをおしえて
Musunda akai ito no saki o oshiete
じゃんぬだるくもしらないしらないみらい
Jan'nudaruku mo shiranai shiranai mirai
ぬすんだあかいといとのさきをおしえて
Nusunda akai ito no saki o oshiete
ちょんきってみせるわ
Chon kitte miseru wa
あたらしくふえるかれのけっこんせん
Atarashiku fueru kare no kekkon-sen
だれとだかわかるでしょはぎしりして
Dare toda ka wakarudesho hagishiri shite
さいきょうそびでむかうこんやけっしょうせん
Saikyo sobi de mukau kon'ya kesshosen
ひとしごとおわらせるわたしひゃくせんれんま
Hitoshigoto owaraseru watashi hyakusenrenma
むすんだあかいといとのさきをおしえて
Musunda akai ito no saki o oshiete
べるせるくもしらないしらないみらい
Beruseruku mo shiranai shiranai mirai
ぬすんだあかいといとのさきをおしえて
Nusunda akai ito no saki o oshiete
ちょんきって
Chon kitte
こいのかけひきくりかえしたふたり
Koi no kakehiki kurikaeshita futari
らんちたいむはさばいばる
Ranchitaimu wa sabaibaru
きょうでせかいしひっくりかえしたつもり
Kyo de sekaishi hikkurikaeshita tsumori
まわりはじめたくろにくる
Mawari hajimeta kuronikuru
むすんだあかいといとのさきをおしえて
Musunda akai ito no saki o oshiete
じゃんぬだるくもしらないしらないみらい
Jan'nudaruku mo shiranai shiranai mirai
ぬすんだあかいといとのさきをおしえて
Nusunda akai ito no saki o oshiete
べるせるくもしらないしらないみらい
Beruseruku mo shiranai shiranai mirai
むすんだあかいといとのさきをおしえて
Musunda akai ito no saki o oshiete
ごるばちょふもしらないしらないみらい
Gorubachofu mo shiranai shiranai mirai
ぬすんだあかいといとのさきをおしえて
Nusunda akai ito no saki o oshiete
ちょんきってみせるわ
Chon kitte miseru wa
(Koi Wa) Hundert Jahre Krieg
Die Liebe sieht kompliziert aus.
Ein bisschen verstehst du das, oder? Ist es nach acht?
Mit der U-Bahn in Richtung Büro, flüsternd zur Eingangstür,
schaut das Mädchen am Fenster so ernst.
Seine Antwort klingt sanft,
irgendwie verstehst du das, oder? Sie ist zu verdächtig.
Auf dem schnellsten Weg zu verschiedensten Szenen, zur Aufregung,
lässt uns der Krieg um die Liebe nicht zur Ruhe kommen.
Erzähl mir, wohin der rote Faden führt,
Ich weiß nicht, was passiert, was die Zukunft bringt.
Sag mir, wohin der rote Faden führt,
Ich zeige es dir.
Neu steigende Hochzeiten, die er plant,
Mit wem, das weißt du wohl, oder? Beißt die Zähne zusammen.
Heute Abend geht es zum großen Finale,
Ich bringe den Job zu Ende, unsere hundertjährigen Kämpfe.
Erzähl mir, wohin der rote Faden führt,
Ich weiß nicht, was passiert, was die Zukunft bringt.
Sag mir, wohin der rote Faden führt,
Ich zeige es dir.
Ein Spiel der Liebe, das wir endlos wiederholen,
In der Mittagszeit ein Wettkampf.
Heute ist der Tag, an dem die Welt auf den Kopf gestellt wird.
Es beginnt sich alles in schwarzes Chaos zu drehen.
Erzähl mir, wohin der rote Faden führt,
Ich weiß nicht, was passiert, was die Zukunft bringt.
Sag mir, wohin der rote Faden führt,
Ich weiß nicht, was passiert, was die Zukunft bringt.
Erzähl mir, wohin der rote Faden führt,
Ich weiß nicht, was passiert, was die Zukunft bringt.
Sag mir, wohin der rote Faden führt,
Ich zeige es dir.