Sawayaka Kaishain
メガネはかおのいちぶじゃない
Megane wa kao no ichibu jyanai
あなたはわたしのすべてじゃない
Anata wa watashi no subete jyanai
こいするだけがおとめじゃない
Koisuru dake ga otome jyanai
すなおなだけがいいこじゃない
Sunaona dake ga ii ko jyanai
ひびのくらしにつかれてない
Hibi no kurashi ni tsukaretenai?
さいきんとくにまんねりじゃない
Saikin toku ni manneri jyanai?
きれいなだけがびじんじゃない
Kireina dake ga bijin jyanai
やさしさだけじゃこいはつらい
Yasashisa dake jya koi wa tsurai
さわやかサンシャイン
Sawayaka sanshain
まじめなかいしゃいん
Majimena kaishain
あんしんこうむいん
Anshin koumuin
よなかもみまわりけいびいん
Yonaka mo mi mawari keibiin
とうきょうとにじゅうさんくない
Toukyouto nijyuusan kunai
にどあることにさんどめはない
Nido aru koto ni sando me wa nai
こいのからくりしかけはない
Koi no kara kuri shikake wa nai
さよならだけどさいごじゃない
Sayonara dakedo saigo jyanai
うちならすたんばりん
Uchinarasu tanbarin
うたいだすバイオリン
Utaidasu baiorin
トランペットかなでるハモニ
Toranpetto kanaderu hamoni
しんしんしがつのしんふぉに
Shinshin shigatsu no shinfoni
Empleado refrescante
Los lentes no son todo en tu rostro
Tú no eres todo para mí
Solo enamorarse no es ser una doncella
Ser honesto no es lo único bueno
No estoy cansado de la rutina diaria
No estoy aburrido especialmente últimamente
Ser hermoso no es ser una belleza
Solo la amabilidad no hace que el amor sea fácil
Un sol refrescante
Un empleado serio
Un miembro de confianza
Un guardia nocturno vigilante
No soy un tokyota de veintitrés años
No me rindo ante las cosas que suceden dos veces
No hay trucos en el amor
Es solo un adiós, pero no es el final
Un violín que resuena en casa
Un violín que canta
Una trompeta que toca armonías
El frescor de un noviembre profundo