395px

Reprisa del Pueblo de la Montaña

South Park

Moutain Town Repris

Everything worked out, what a happy end!
Americans and Canadians are friends again
So let's all join hands, and knock opression down!

Don't you know our little lives are now complete..
'Cause Terrance and Phillip are sweeeeet!
Sheila: Super Sweeet!

Thank God we live in this quiet, little, pissant, redneck, podunk, jerkwater
, three corn, one horse, one hole, chicken butt, right wing, missing stuff, no mail,
truck driving, old track, spacey, peabrain, horsewhipped, hungry, unkept,
white trash, kickass!..
Moooun-taaaain Toowwwwn!

Reprisa del Pueblo de la Montaña

Todo salió bien, ¡qué final feliz!
Estadounidenses y canadienses son amigos de nuevo
¡Así que unamos nuestras manos y derroquemos la opresión!

¿No sabes que nuestras pequeñas vidas ahora están completas?
Porque Terrance y Phillip son geniaaales
Sheila: ¡Súper geniaaales!

Gracias a Dios vivimos en este tranquilo, pequeño, insignificante, redneck, pueblo de mierda, un caballo, un agujero, trasero de pollo, derecha, cosas faltantes, sin correo, camión conduciendo, vieja pista, espacial, cabeza de guisante, azotado, hambriento, descuidado, white trash, ¡increíble!
Puee-blo de la Moooontaaaña

Escrita por: