Ai No Kotodama
Umareku serifu to wa aoki hoshi no souwa
Natsu no shirabe to wa ai no kotodama
Umareku serifu to wa aoki hoshi no souwa
Natsu no shirabe to wa ai no kotodama
En wa yaarensooran
Nomedo what cha cha
Enmadou wa yami ya yoi ya yoi ya
Bon nya marui marui
Tsuki mo yotchatte
Yuigahama kagiya tamaya
Wappa rappa
Wasure enu chichi yo haha yo
Uki yo no wabishisa yo
Wappa rappa
Na mo nai hana no tame ni
Kagome ya kagome
Jikan yo tomare
Enyakoora!!
Umareku serifu to wa aoki hoshi no souwa
Natsu no shirabe to wa ai no kotodama
Umareku serifu to wa aoki hoshi no souwa
Natsu no shirabe to wa ai no kotodama
En wa yaarensooran
Chiyo ni what cha cha
Shakdou mo yami ya yoi ya yoi ya
Tobi ga shounan roman
Kaze ni matchatte
En no sakya yomi no kuni ya
Wappa rappa
Ikusa wazawau hito no
Namida ka semishigure
Wappa rappa
Matsuri payashi ga kikoeru
Asobe yo asobe koko ni sachiare
Enyakoora!!
Umareku serifu to wa aoki hoshi no souwa
Natsu no shirabe to wa ai no kotodama
Umareku serifu to wa aoki hoshi no souwa
Natsu no shirabe to wa ai no kotodama
Umareku serifu to wa aoki hoshi no souwa
Natsu no shirabe to wa ai no kotodama
Umareku serifu to wa aoki hoshi no souwa
Natsu no shirabe to wa ai no kotodama
Umareku serifu to wa aoki hoshi no souwa
Natsu no shirabe to wa ai no kotodama
Rai!
Ikusenokunen mae no hoshi no hikari ga
Hito no yo no sadame wo boku ni tsugeru no
Umareku serifu to wa aoki hoshi no souwa
Natsu no shirabe to wa ai no kotodama
Kako ni ooku no hito ga oroka na mono ga
Ikusenokunen mae no hoshi no hikari mite
Ikusa wo shitari tsumi wo okashita nara
Boku mo mata sore wo kurikaesu no ka
Umareku serifu to wa aoki hoshi no souwa
Natsu no shirabe to wa ai no kotodama
Ima wa horobita hoshi no hikari na no ni
Mitsumeru mama ni yume ni miru tabi ni
Namida gumu no wa naze na no ka
Soshite boku wa doko kara kita no ka
Kono tamashii wa dare no mono na no ka
Yeah yeah yeah…
Le Verbe de l'Amour
Né avec des mots, c'est la voix de l'étoile bleue
La mélodie d'été, c'est le verbe de l'amour
Né avec des mots, c'est la voix de l'étoile bleue
La mélodie d'été, c'est le verbe de l'amour
En voilà, yaarensooran
Nomedo, qu'est-ce que tu fais, cha cha
Enmadou, c'est l'obscurité, ouais, ouais, ouais
Bon, miaou, rond, rond
La lune aussi s'est invitée
Yuigahama, clé, trésor
Wappa rappa
Oublie, ô père, ô mère
La tristesse de ce monde
Wappa rappa
Pour une fleur sans nom
Kagome, kagome
Arrête le temps
Enyakoora!!
Né avec des mots, c'est la voix de l'étoile bleue
La mélodie d'été, c'est le verbe de l'amour
Né avec des mots, c'est la voix de l'étoile bleue
La mélodie d'été, c'est le verbe de l'amour
En voilà, yaarensooran
Chiyo, qu'est-ce que tu fais, cha cha
Shakdou, c'est l'obscurité, ouais, ouais, ouais
Le saut, c'est le roman de Shounan
Se laissant porter par le vent
En, le sakya, le pays des rêves
Wappa rappa
Les gens en guerre
Larmes ou pluie d'automne
Wappa rappa
On entend le son du festival
Joue, joue, ici, que la chance soit avec nous
Enyakoora!!
Né avec des mots, c'est la voix de l'étoile bleue
La mélodie d'été, c'est le verbe de l'amour
Né avec des mots, c'est la voix de l'étoile bleue
La mélodie d'été, c'est le verbe de l'amour
Né avec des mots, c'est la voix de l'étoile bleue
La mélodie d'été, c'est le verbe de l'amour
Né avec des mots, c'est la voix de l'étoile bleue
La mélodie d'été, c'est le verbe de l'amour
Né avec des mots, c'est la voix de l'étoile bleue
La mélodie d'été, c'est le verbe de l'amour
Allez !
La lumière d'une étoile d'il y a des milliers d'années
Me raconte le destin des humains
Né avec des mots, c'est la voix de l'étoile bleue
La mélodie d'été, c'est le verbe de l'amour
Dans le passé, beaucoup de gens, des choses stupides
En voyant la lumière d'une étoile d'il y a des milliers d'années
Si j'ai combattu ou commis des péchés
Est-ce que je vais encore le répéter ?
Né avec des mots, c'est la voix de l'étoile bleue
La mélodie d'été, c'est le verbe de l'amour
Maintenant, la lumière de l'étoile est éteinte
À chaque fois que je regarde, je rêve
Pourquoi je pleure, je ne sais pas
Et d'où je viens, je ne sais pas
Cette âme, à qui appartient-elle ?
Ouais, ouais, ouais…