395px

Aja

Southern All Stars

Aja

あるひあめのまにまににじをみつけて
Aruhi ame no ma ni ma ni niji o mitsukete
そぞろあるきはじめたこいのまちかど
Sozoro aruki hajimeta koi no machikado

いつかきみとおとずれた
Itsuka kimi to otozureta
ひのあたるさかみちは
Hi no ataru sakamichi wa
AMOOREこころせつなく
AMOORE kokoro setsunaku
きょうもかぜがそよふくだけ
Kyou mo kaze ga soyofuku dake

ひとりきせつはずれのうみをみつめて
Hitori kisetsu hazure no umi o mitsumete
ときのすぎゆくままにつのるおもいで
Toki no sugi yuku mama ni tsunoru omoide

あおいなみのうちよせる
Aoi nami no uchi yoseru
だれもいないすなはまでは
Dare mo inai sunahama de
ゆうひあびてKAMOMEが
Yuuhi abite KAMOME ga
こいのおわりをつげるあ、あ
Koi no owari o tsugeru Ah, ah

ゆめのなかへぼくをつれてって
Yume no naka e boku o tsurete 'tte
きれいなはなさくところへ
Kirei na hana saku tokoro e
たそがれもI'm alright
Tasogare mo I'm alright
ロボウのかげはBlue
Robou no kage wa Blue

ゆめのなかでだけどそばにいて
Yume no naka de dakedo soba ni ite
いまでもわすれえぬこいなら
Ima demo wasure enu koi nara
あこがれのLove is alright
Akogare no Love is alright
もうにどとあえないと
Mou nido to aenai to
しりりながらなみだ
Shiriri nagara namida

きみがやがてだれかとこいにおちたら
Kimi ga yagate dare ka to koi ni ochitara
せかいじゅうのだれよりしあわせになってくれ
Sekai chuu no dare yori shiawase ni natte kure

いちばんだいじなひとへ
Ichiban daiji na hito e
"さよなら\"をPUREZENTO
"Sayonara" o PUREZENTO
AMOOREなみだでにじむ
AMOORE namida de nijimu
ほしをゆびわにかえてあ、あ
Hoshi o yubiwa ni kaete Ah, ah

ありのままのぼくをせめないで
Ari no mama no boku o semenai 'te
SAInaiだめなやつだけど
SAInai dame na yatsu dakedo
このころはI'm okay
Kono koro wa I'm okay
ぼじょうはなぜにCruel
Bojou wa naze ni Cruel

はなればなれでもなつかしくて
Hanare banare demo natsukashiku 'te
ほうべにかおるうすげしょう
Hoobeni kaoru usugeshou
あのころはLove is ole
Ano koro wa Love is ole
きまぐれなかぜのように
Kimagure na kaze no you ni
はるのひはむじゃき
Haru no hi wa mujaki

ゆめのなかへぼくをつれてって
Yume no naka e boku o tsurete 'tte
あしたにはばたくたびへと
Ashita e habataku tabi e to
これからはI'm alright
Kore kara wa I'm alright
きぼうのそらはBlue
Kibou no sora wa Blue

ゆめのなかでだけどそばにいて
Yume no naka de dakedo soba ni ite
いまでもあいたくなるから
Ima demo aitaku naru kara
おもかげはLove is alright
Omokage wa Love is alright
よみがえるROMANSUは
Yomigaeru ROMANSU wa
あついむなさわぎ
Atsui munasawagi

もうにどとあえぬなら
Mou nido to aenu nara
はるなのになみだ
Haru na no ni namida

Aja

Aruhi ame no ma ni ma ni niji o mitsukete
Caminando lentamente bajo la lluvia, encontré un arcoíris

Algún día, llegaste a mí
En la cuesta soleada
Mi corazón late dolorosamente
Hoy, solo el viento susurra

Mirando el mar solitario fuera de temporada
Los recuerdos se acumulan mientras el tiempo pasa

Acercándome entre las olas azules
En una playa desierta
Baño de sol, las gaviotas
Anuncian el final del amor Ah, ah...

Llévame contigo en mis sueños
Hacia donde florecen hermosas flores
Incluso al atardecer, estoy bien
La sombra de la nostalgia es Azul

Dentro de mis sueños, pero estás a mi lado
Si aún no puedo olvidar este amor
El anhelo, el amor está bien
Ya no nos encontraremos de nuevo
Sintiendo un escalofrío, lágrimas

Cuando finalmente te enamores de alguien
Hazme más feliz que cualquier otra persona en el mundo

Para la persona más importante
Un 'adiós' como regalo
Las lágrimas de amor se desdibujan
Transformando estrellas en anillos Ah, ah...

No me avergüenzo de ser como soy
Aunque sea un tipo desagradable
En estos días, estoy bien
¿Por qué es tan cruel el luto?

Aunque estemos separados, aún es nostálgico
El ligero aroma a perfume
En aquel entonces, el amor era alegre
Como el caprichoso viento de primavera
Los días de primavera son inocentes

Llévame contigo en mis sueños
Hacia donde vuelo hacia el mañana
De ahora en adelante, estoy bien
El cielo de esperanza es Azul

Dentro de mis sueños, pero estás a mi lado
Porque aún quiero verte ahora
El rastro, el amor está bien
El romance revivido
Es una emoción ardiente

Si no podemos encontrarnos de nuevo
Aunque sea primavera, hay lágrimas

Escrita por: