395px

Bésame una vez más después de la lluvia

Southern All Stars

Ameagari ni Mou Itido Kissu o Shite

もえるなつのたいようがまぶしすぎたせいかしら
Moeru natsu no taiyou ga mabushi sugita sei kashira
むねをこがすこいなんていまじゃおとぎばなしがじょうだんね
Mune wo kogasu koi nante ima ja otogibanashika joudan ne

ほれたはれたのなかよりもずっとこどくなほうがすき
Horeta hareta no nakayori mo zutto kodoku na hou ga suki
もうみじめなこいなんてDORAMAだけの\"おなみだちょうだい\"ね
Mou mijime na koi nante DORAMA dake no "onamida choudai" ne

なつひるさがりのMOOTERUでひにやけたからだをあいしあい
Natsu hirusagari no MOOTERU de hi ni yaketa karada wo aishi ai
ちがさきあたりのROOKARUはいまもくどきもんくはこういうの
Chigasaki atari no ROOKARU wa ima mo kudoki monku wa kou iu no

"あめあがりにもういちどKISUをして\"
"Ameagari ni mou ichido KISU wo shite"
よりそうようなふたりのSHIRUETTO
Yorisou youna futari no SHIRUETTO
かなしいこともいまじゃすてきなおもいでになったけど
Kanashii koto mo ima ja suteki na omoide ni natta kedo

"あのにじのかなたへとつれてって\"
"Ano niji no kanata e to tsuretette"
とおわにみはてぬあおいそらへ
Toowa ni mi hatenu aoi sora e
ほんとうになにもこわくなかったあのころはかぜまかせ
Hontou ni nani mo kowakunakatta ano koro wa kaze makase

あおいとりがにげたのもせためとひとはいうけれど
Aoi tori ga nigeta no mo setame to hito wa iu keredo
いつのよにもかみさまがきめたいきなみらいがまっている
Itsu no yo ni mo kami-sama ga kimeta ikina mirai ga matte iru

であったばかりのAIDORUはわすれられぬあの日もうみにいた
Deatta bakari no AIDORU wa wasurarenu ano hi mo umi ni ita
ためいきまじりにRAIBARUもあついすなをまくらにこういうの
Tameiki majiri ni RAIBARU mo atsui suna wo makura ni kou iu no

"ゆめのなかへもういちどあいにきて\"
"Yume no naka e mou ichido ai ni kite"
そしてかんじてかぜはVelvet
Soshite kanjite kaze wa Velvet
SAYONARAしてもあなたひとりのしあわせいのっていた
SAYONARA shite mo anata hitori no shiawase inotte ita

"なかなおりにえがおでだきよせて\"
"Nakanaori ni egao de daki yosete"
でもにどとあえるはすまない
Demo nidoto aeru wa sumonai
かこへとつづくとびらをたたきふりしきるなみだあめ
Kako e to tsudzuku tobira wo tataki furishikiru namida ame

"あめあがりにもういちどKISUをして\"
"Ameagari ni mou ichido KISU wo shite"
よりそうようなふたりのSHIRUETTO
Yorisou youna futari no SHIRUETTO
ゆきかうひとのよくにたしぐさおもかげにさいなまれ
Yukikau hito no yoku nita shigusa omokage ni sainamare

"ときよじょうねつのひはけさないで\"
"Toki yo jounetsu no hi wa kesanai de"
せいしゅんはにどとかえらない
Seishun wa nidoto kaeranai
ふりむかないでなみだをふいてあしたへととびたとう
Furimukanai de namida wo fuite ashita e to tobitatou
あのころはかぜまかせあしたへととびたとう
Ano koro wa kaze makase ashita e to tobitatou

Bésame una vez más después de la lluvia

El ardiente sol del verano ¿será la razón por la que brilla tanto?
El amor que quema mi pecho, ahora es solo una broma sin sentido

Prefiero la soledad que la compañía de la alegría falsa
Un amor miserable es solo un 'dame tus lágrimas' de una telenovela

En la tarde de verano, amándonos en el motel, quemando nuestros cuerpos al sol
En la zona de Chigasaki, aún se quejan de la misma manera

'Bésame una vez más después de la lluvia'
Nuestros siluetas acurrucadas
Lo triste ahora es un hermoso recuerdo, pero

'Llévame más allá de ese arcoíris'
Hacia un cielo azul sin fin
Realmente no tenía miedo de nada en aquel entonces, solo me dejaba llevar por el viento

Aunque la paloma se haya escapado, la gente dice que es un castigo
Siempre hay un futuro decidido por los dioses esperando

La idol que conocí recientemente también estuvo en el mar en aquel día inolvidable
Los suspiros se mezclan con los rivales, usan la caliente arena como almohada

'Ven a mí una vez más en mis sueños'
Y siento que el viento es aterciopelado
Aunque nos despedimos, rezaba por tu felicidad solitaria

'Reconciliémonos con una sonrisa después de llorar'
Pero no nos volveremos a encontrar, es inevitable
Golpeando la puerta que lleva al pasado, las lágrimas caen como lluvia

'Bésame una vez más después de la lluvia'
Nuestros siluetas acurrucadas
Los gestos y las apariencias de los transeúntes nos envenenan

'Oh tiempo, no apagues el fuego de la pasión'
La juventud no volverá nunca más
No mires atrás, sécame las lágrimas y saltemos hacia el mañana
En aquel entonces, solo me dejaba llevar por el viento, saltemos hacia el mañana

Escrita por: