My Love Is...
そのひとみにうつるわたしはいつもふあんていで
Sono hitomi ni utsuru watashi wa itsumo fuantei de
ふいなことばすぐむねにささる
Fui na kotoba sugu mune ni sasaru
ふとしたしゅんかん
Futoshita shunkan
どうにもできないこのよわさが
Dounimo dekinai kono yowasa ga
わたしをくるわすきずつきたくなくて
Watashi wo kuruwasu kizutsukitaku nakute
いつかあいするひとをこころからしんじられるのかな
Itsuka aisuru hito wo kokoro kara shinjirareru no kana
とつぜんさよならいわれちゃうんじゃないかって
Totsuzen sayonara iwarechau'n ja nai ka tte
こわくなるの
Kowaku naru no
きみをおもえばおもうほどつのるうらはらなことば
Kimi wo omoeba omou hodo tsunoru urahara na kotoba
ただそばにいてあいしてほしいだけなのに
Tada soba ni ite aishite hoshii dake na no ni
うまくいえないよ
Umaku ienai yo
となりでねむるきみとつないだてあたたかくて
Tonari de nemuru kimi to tsunaida te atatakakute
このままずっとはなさないでいて
Kono mama zutto hanasanaide ite
しんじていたいのに
Shinjite itai no ni
またうたがいそうになってる
Mata utagai sou ni natteru
ふたりのやくそくもこわしちゃいそうだよ
Futari no yakusoku mo kowashichai souda yo
きみをあいせばあいするほどいやな女になってく
Kimi wo aiseba aisuru hodo iya na onna ni natteku
わたしだけをみてわたしだけをあいして
Watashi dake wo mite watashi dake wo aishite
しばりたくなる
Shibaritaku naru
いつかあいするひとにこころからあまえられるのかな
Itsuka aisuru hito ni kokoro kara amaerareru no kana
むいしきのつよいおんなえんじてしまう
Muishiki no tsuyoi onna enjite shimau
すごいもろいのに
Sugoi moroi no ni
わがままでつよがりで
Wagamama de tsuyogari de
ほんとうはただおくびょうで
Hontou wa tada okubyou de
ひとりなくよるもある
Hitori naku yoru mo aru
いつかありのままのわたし
Itsuka ari no mama no watashi
つつんでほしいよ
Tsutsunde hoshii yo
いつかあいするひとをこころからしんじられるのかな
Itsuka aisuru hito wo kokoro kara shinjirareru no kana
とつぜんさよならいわれちゃうんじゃないかって
Totsuzen sayonara iwarechau'n ja nai ka tte
こわくなるの
Kowaku naru no
きみをおもえばおもうほどつのるうらはらなことば
Kimi wo omoeba omou hodo tsunoru urahara na kotoba
でもひとつだけこれだけはうそじゃない
Demo hitotsu dake kore dake wa uso ja nai
あいしてる
Aishiteru
Mi amor es...
En esos ojos reflejados siempre soy inestable
Palabras repentinas perforan mi pecho
En un instante repentino
Esta debilidad que no puedo controlar
No quiero enloquecer, no quiero lastimarme
¿Algún día podré creer desde el fondo de mi corazón en alguien a quien amaré?
De repente me dicen adiós, ¿no es aterrador?
Me da miedo
Cuanto más pienso en ti, más crecen las palabras contradictorias
Solo quiero que estés a mi lado y me ames
No puedo expresarlo bien
Unidos de la mano, durmiendo a tu lado, cálido
No me dejes nunca así
Quiero creer
Pero empiezo a dudar
Nuestro pacto parece que se romperá
Si te amo, me convierto en una mujer que odia cuanto más te ama
Solo me ves a mí, solo me amas
Empiezo a sentirme atada
¿Algún día podré depender de alguien a quien amaré desde el corazón?
Sin darme cuenta, me convierto en una mujer fuerte
Aunque soy increíblemente frágil
Caprichosa, presumida
En realidad, solo soy cobarde
Hay noches en las que lloro sola
Algún día quiero ser yo misma
Quiero ser abrazada
¿Algún día podré creer desde el fondo de mi corazón en alguien a quien amaré?
De repente me dicen adiós, ¿no es aterrador?
Me da miedo
Cuanto más pienso en ti, más crecen las palabras contradictorias
Pero solo una cosa, solo esto no es mentira
Te amo