Hwal Hwal (활활)
잠들기 힘들 만큼
jamdeulgi himdeul mankeum
이리도 허황한 꿈인가
irido heohwanghan kkumin-ga
밤 모두 지나가면
bam modu jinagamyeon
모두 사라질까
modu sarajilkka
앞이 보이지 않아
api boiji ana
불안해 길을 헤매이다
buranhae gireul hemaeida
날 서서히 태우고
nal seoseohi tae-ugo
찰나의 찬란함으로
challaui challanhameuro
활활 너무 아파 비명을 질러도
hwalhwal neomu apa bimyeong-eul jilleodo
활활 재가 되어 흩날리겠죠
hwalhwal jaega doe-eo heunnalligetjyo
낯설고 외로운 곳에
natseolgo oeroun gose
가야만 닿을 수 있다고
gayaman daeul su itdago
남김없이 두고 온
namgimeopsi dugo on
그 마음을 용서해 주오
geu ma-eumeul yongseohae juo
활활 너무 아파 비명을 질러도
hwalhwal neomu apa bimyeong-eul jilleodo
활활 재가 되어 흩날리겠죠
hwalhwal jaega doe-eo heunnalligetjyo
휑한 바람이 내게 스며오면
hwenghan barami naege seumyeoomyeon
이제야 보여요 닿을 순 없어도
ijeya boyeoyo daeul sun eopseodo
두려워 묻어둔 찬 마음을 녹여
duryeowo mudeodun chan ma-eumeul nogyeo
꺼지지 않아요 더 찬란하게요
kkeojiji anayo deo challanhageyo
휑한 바람이 내게 스며오면
hwenghan barami naege seumyeoomyeon
이제야 보여요 닿을 순 없어도
ijeya boyeoyo daeul sun eopseodo
두려워 묻어둔 찬 마음을 녹여
duryeowo mudeodun chan ma-eumeul nogyeo
꺼지지 않아요 더 찬란하게요
kkeojiji anayo deo challanhageyo
Hwal Hwal (활활)
Schlaflos lieg ich hier
Ist das wirklich ein so wahnwitziger Traum?
Wenn die Nacht vorüber ist,
Wird dann alles verschwinden?
Ich kann nichts sehen,
Verwirrt irre ich umher,
Es brennt mich langsam aus,
In einem flüchtigen Glanz.
Hwal hwal, es tut so weh, selbst wenn ich schreie,
Hwal hwal, ich werde zu Asche verwehen.
An einem fremden, einsamen Ort,
Muss ich hingehen, um zu erreichen,
Was ich ohne zu zögern ließ,
Bitte vergib mir dieses Herz.
Hwal hwal, es tut so weh, selbst wenn ich schreie,
Hwal hwal, ich werde zu Asche verwehen.
Wenn der kalte Wind zu mir weht,
Sehe ich es endlich, auch wenn ich es nicht erreichen kann,
Schmelze das kalte Herz, das ich aus Angst vergraben habe,
Es wird nicht erlöschen, sondern strahlender leuchten.
Wenn der kalte Wind zu mir weht,
Sehe ich es endlich, auch wenn ich es nicht erreichen kann,
Schmelze das kalte Herz, das ich aus Angst vergraben habe,
Es wird nicht erlöschen, sondern strahlender leuchten.