A sombra
A sombra
A sombra de tudo assombra a minha sombra
Quando estou caminhando pela rua
Me assombra ver o olhar de uma pessoa perdida no tempo, pedindo na rua.
Querendo ganhar uma vida que nunca será sua
Será que minha sombra assombra a mim mesmo?
Será que o sol nasce para todos e a sombra para poucos?
-Tio me dá um trocado? Que lá em casa não tem nada para por no meu prato
- Sai pra lá seu moleque que você ta querendo me roubar, ou ta querendo o meu dinheiro para se drogar?
-Tio isso eu não faço não,
Eu sou pobre, mas eu sou decente.
Não era o senhor que há anos atrás dizia que ia cuidar da gente?
O meu pai perdeu o emprego no inicio do seu governo,
Além de ficar desempregado ficou aleijado
Agora o senhor está com medo de que?
Da situação que você criou?
La sombra
La sombra
La sombra de todo asombra a mi sombra
Cuando camino por la calle
Me asombra ver la mirada de una persona perdida en el tiempo, pidiendo en la calle.
Queriendo ganar una vida que nunca será suya
¿Será que mi sombra me asombra a mí mismo?
¿Será que el sol sale para todos y la sombra para pocos?
-Tío, ¿me das una moneda? En casa no hay nada para poner en mi plato
- ¡Fuera de aquí, mocoso! ¿Estás tratando de robarme o quieres mi dinero para drogarte?
-Tío, eso no lo hago,
Soy pobre, pero soy decente.
¿No era usted quien años atrás decía que iba a cuidar de nosotros?
Mi padre perdió el trabajo al inicio de su gobierno,
Además de quedar desempleado quedó lisiado
¿Ahora tiene miedo de qué?
¿De la situación que usted creó?
Escrita por: Spartaco Saulo