Interregnum
Woe to the hand that shed this costly blood!
Over thy wounds now do I prophesy
Which, like dumb mouths, do ope their ruby lips
To beg the voice and utterance of my tongue
A curse shall light upon the limbs of men
Domestic fury and fierce civil strife
Shall cumber all the parts of Italy
Blood and destruction shall be so in use
And dreadful objects so familiar
That mothers shall but smile when they behold
Their infants quarter'd with the hands of war
All pity choked with custom of fell deeds
And Caesar's spirit, ranging for revenge
With Ate by his side come hot from hell
Shall in these confines with a monarch's voice
Cry 'Havoc, ' and let slip the dogs of war
That this foul deed shall smell above the earth
With carrion men, groaning for burial
Interregno
¡Ay de la mano que derramó esta sangre costosa!
Sobre tus heridas ahora profetizo
Que, como bocas mudas, abren sus labios rubí
Para rogar la voz y expresión de mi lengua
Una maldición caerá sobre los miembros de los hombres
Furia doméstica y feroz lucha civil
Oprimirán todas las partes de Italia
La sangre y la destrucción serán tan comunes
Y los objetos temibles tan familiares
Que las madres solo sonreirán al ver
A sus bebés despedazados por las manos de la guerra
Toda piedad sofocada por la costumbre de actos crueles
Y el espíritu de César, buscando venganza
Con Ate a su lado vendrá ardiente desde el infierno
Gritará '¡Caos!' en estos confines con voz de monarca
Y soltará a los perros de la guerra
Que este acto vil olerá por encima de la tierra
Con hombres carroñeros, gimiendo por ser enterrados