To Slake The Thirst Of Ages
To feed the ages which sup on rise and fall
To make a blood offering to decay itself
Did cast off Mars attendant, sanctioned white robes
Besieged by the poisons of pure senescence
Dry, without libations shall lie imperial soil
Lest it be the sweet wine of its own demise
Thirsting for oblations of blood upon its altars
Lest it be the forsaken blood of its own youth
Fallow thy temples of stone
Thrown open to beasts
Observing cold centuries
Where no works are spared
When the gates of Mars were closed and hands chained
In the lap of a corruption more fell than arms
To slake the ages did that empire fall
For the past is pregnant with a future ready seen
Para Saciar la Sed de los Siglos
Para alimentar a los siglos que se alimentan de ascensos y caídas
Para hacer una ofrenda de sangre a la decadencia misma
Arrojó al asistente de Marte, con túnicas blancas sancionadas
Asediado por los venenos de la pura senescencia
Seca, sin libaciones yacerá la tierra imperial
A menos que sea el dulce vino de su propia desaparición
Anhelando obsequios de sangre sobre sus altares
A menos que sea la sangre abandonada de su propia juventud
Yermos tus templos de piedra
Abiertos a las bestias
Observando siglos fríos
Donde ninguna obra es perdonada
Cuando las puertas de Marte se cerraron y las manos encadenadas
En el regazo de una corrupción más feroz que los brazos
Para saciar los siglos cayó ese imperio
Porque el pasado está preñado de un futuro ya visto