Vor dem Tore
Es war früh am morgen, da hörte sie ihn
An ihrem kleinen fenster stehn
Er rief ihren namen im süßesten klang
Dass selbst ein vogel ihn schöner nicht sang
Und sie lachte gar lieblich
Ihr herz pochte laut
Bald wird sie seine braut
Doch glück ist vergänglich, wie's schicksal es fügt
Was wird geschehen vor dem tore
Er hielt sie im arme, so zärtlich und sanft
Tränen in seinen augen
Zur schlacht muss er gehen, erzählt er ihr fahl
Sobald ich zurück bin, werd ich dein gemahl
Doch sie weinte gar schrecklich
Ihr herz brach entzwei
Wann nur, wann ist's vorbei
Doch es endet erst dann wenn das schicksal es fügt
Was geschieht draußen vorm tore
Auf dem felde ist er krepiert,
Den ganzen leib von wunden geziert
Inmitten des kampfes, den er nie gewollt
Verlor er sein leben, der tod wurd' sein sold
Seinen körper trug man alsbald
Heim zu seiner liebsten zurück
Ein jahr war vergangen, so einsam und kalt
Und mit ihm entschwunden war jegliches glück
Ante la puerta
Era temprano por la mañana, cuando ella lo escuchó
Parado en su pequeña ventana
Él llamaba su nombre con el tono más dulce
Que ni siquiera un pájaro cantaría más hermoso
Y ella rió encantadoramente
Su corazón latía fuerte
Pronto será su esposa
Pero la felicidad es efímera, como el destino lo dispone
¿Qué sucederá ante la puerta?
Él la abrazaba, tan tierno y suave
Lágrimas en sus ojos
Debe ir a la batalla, le dijo con voz apagada
Tan pronto regrese, seré tu esposo
Pero ella lloraba terriblemente
Su corazón se rompió en dos
¿Cuándo, cuándo terminará?
Pero solo termina cuando el destino lo dispone
¿Qué ocurre afuera de la puerta?
En el campo murió,
Todo su cuerpo lleno de heridas
En medio de la batalla, que nunca quiso
Perdió su vida, la muerte fue su paga
Su cuerpo fue llevado de inmediato
De regreso a su amada
Un año había pasado, tan solitario y frío
Y con él se había ido toda la felicidad