395px

Bolsas de Tierra

Spin Doctors

Bags of Dirt

The more things change, the more they stay the same.
And the more it rains, the less I know.
Why do these foreign skies change the way home?
Why do these hotel walls hang their strangeness on my own?

Oh mama, I'm gonna roll, with a truckload of hurt.
These wheels have rolled across I don't know how many bags of dirt

Barefoot in the back of the van, toss an arcing empty soda can.
Long ways, long days, waitresses frayed and underpaid we were harried and waylaid.
We arrived that evening and not a moment too soon.
Finding a place it was, you may say, cool.

These sketches of an infinite architecture are ink and unconfirmed conjecture
A dream glimpse of the puppeteer's knuckle a fragment of a fraction of a gesture

Oh mama, I'm gonna roll, with a truckload of hurt.
These wheels have rolled across I don't know how many bags of dirt

Bolsas de Tierra

Mientras más cambian las cosas, más permanecen iguales.
Y mientras más llueve, menos sé.
¿Por qué estos cielos extranjeros cambian el camino a casa?
¿Por qué estas paredes de hotel cuelgan su extrañeza en la mía?

Oh mamá, voy a rodar, con un camión lleno de dolor.
Estas ruedas han rodado sobre no sé cuántas bolsas de tierra.

Descalzo en la parte trasera de la camioneta, lanzo una lata de refresco vacía en arco.
Largos caminos, largos días, camareras desgastadas y mal pagadas, estábamos apurados y asaltados.
Llegamos esa noche y no un momento demasiado pronto.
Encontrar un lugar fue, podrías decir, genial.

Estos bocetos de una arquitectura infinita son tinta y conjeturas no confirmadas.
Un vistazo al sueño del titiritero, un fragmento de una fracción de un gesto.

Oh mamá, voy a rodar, con un camión lleno de dolor.
Estas ruedas han rodado sobre no sé cuántas bolsas de tierra.

Escrita por: Aaron Comess / Chris Barron / Eric Schenkman / Mark White