People
色あせた イデオロギーが手を振った
iroaseta ideorogī ga te wo futta
生まれては 消えてゆく 時代の中 呼びよせた 今開く
umarete wa kiete yuku jidai no naka yobiyoseta ima hiraku
Happy birthday my generation
Happy birthday my generation
目を閉じた 島国はただの部屋
me wo toji ta shimaguni wa tada no heya
黄色い手 黒い手と 白い手をつないでは 顔合わせ
yellow no te kuroi te to shiroi te wo tsunaide wa kao awase
空に手をかざした my generation
sora ni te wo kazashita my generation
We are standing here we are living now
We are standing here we are living now
We are standing here we are living now
We are standing here we are living now
僕はむかし 黒い君をあざ笑った
boku wa mukashi kuroi kimi wo azawaratta
黒い君は僕を見て 僕よりも何よりも澄んだ目で
kuroi kimi wa boku wo mite boku yori mo nani yori mo sunda me de
笑い返してた my generation
warai kaeshiteta my generation
We are standing here we are living now
We are standing here we are living now
We are standing here we are living now
We are standing here we are living now
We are standing here we are living now
We are standing here we are living now
We are standing here we are living now
We are standing here we are living now
We are standing here we are living now
We are standing here we are living now
We are standing here we are live
We are standing here we are live
Living in myself
Living in myself
Gente
Ideologías desvanecidas nos saludan
Naciendo y desapareciendo en esta época, nos convocan, ahora se abre
Feliz cumpleaños, mi generación
Con los ojos cerrados, la isla es solo una habitación
Manos amarillas, manos negras y manos blancas se entrelazan, se miran
Alzando las manos al cielo, mi generación
Estamos aquí, estamos viviendo ahora
Estamos aquí, estamos viviendo ahora
En el pasado, me reí del tú negro
Tú negro me miraste con ojos más claros que los míos
Y te reíste de vuelta, mi generación
Estamos aquí, estamos viviendo ahora
Estamos aquí, estamos viviendo ahora
Estamos aquí, estamos viviendo ahora
Estamos aquí, estamos viviendo ahora
Estamos aquí, estamos viviendo ahora
Estamos aquí, estamos vivos
Viviendo en mí mismo