Sakana
飾らずにきみのすべてとまざりあえそうさ いまさらね
kazarazu ni kimi no subete to mazariaesou sa ima sara ne
恋人と呼べる時間を欲しくな ひとつに閉じ込めた
koibito to yoberu jikan wo hoshisuna hitotsu ni tojikometa
言葉じゃなくリズムは続く
kotoba ja naku RIZUMU wa tsuzuku
ふたりがまだ出会う前からの
futari ga mada deau mae kara no
繰り返す波の声 冷たい日とさまよう
kurikaesu nami no koe tsumetai hi to samayou
震える肩を抱いて どこにも戻らない
furueru kata wo daite doko ni mo modoranai
きっとまだ終わらないよ」と 魚になれない魚とか
"kitto mada owaranai yo" to sakana ni narenai sakana toka
いくつもの作り話で 心の一部を潤して
ikutsumo no tsukuribanashi de kokoro no ichibu wo uruoshite
この海はぼくらの海さ
kono umi wa bokura no umi sa
隠された世界とつなぐ
kakusareta sekai to tsunagu
鉛色に輝く
namariiro ni kagayaku
この海は
kono umi wa
隠された
kakusareta
言葉じゃなく
kotoba ja naku
ふたりがまだ出会う前からの
futari ga mada deau mae kara no
コンクリートにしみこむ 冷たい日とさまよう
KONKURIITO ni shimikomu tsumetai hi to samayou
震える肩を抱いて どこにも戻らない
furueru kata wo daite doko ni mo modoranai
Pez
Sin adornos, parece que podemos mezclar todo de ti ahora, no es tarde
No quiero desear el tiempo que se pueda llamar amante, encerrado en uno solo
El ritmo continúa, no las palabras
Desde antes de que nos conociéramos
La voz de las olas que se repiten, días fríos y errantes
Abrazando hombros temblorosos, sin regresar a ningún lugar
Seguro que aún no termina", dice, como un pez que no puede ser pez
Hidratando una parte del corazón con muchas historias inventadas
Este mar es nuestro mar
Conectando con el mundo oculto
Brillando en gris plomo
Este mar está
Oculto
No son palabras
Desde antes de que nos conociéramos
Se filtra en el concreto, días fríos y errantes
Abrazando hombros temblorosos, sin regresar a ningún lugar