395px

Bevor du zur Erinnerung wirst

Spitz

Kimi ga Omoide ni Naru Mae ni

あの日もここではみだしそうな君の笑顔を見た
Ano hi mo koko de hamidashi souna kimi no egao wo mita
水の色も風の匂いも変わったね
Mizu no iro mo kaze no nioi mo kawatta ne
明日の朝僕は船に乗り離ればなれになる
Asu no asa boku wa fune ni nori hanareba nare ni naru
夢に見た君との旅路は叶わない
Yume ni mita kimi to no tabiji wa kanawanai

きっと僕ら導かれるままには歩き続けられない
Kitto bokura michibi kareru mama ni wa aruki tsuzukerarenai
二度とこれからは
Nido to kore kara wa

君が思い出になる前にもう一度笑ってみせて
Kimi ga omoide ni naru mae ni mou ichido waratte misete
優しい降り立っていいから子供の目で僕を困らせて
Yasashii furidatte ii kara kodomo no me de boku wo komarasete

触れ合うたびに嘘も言えず喧嘩ばかりしてた
Fureau tabi ni uso mo iezu kenka bakari shiteta
塊になって坂道を転がってく
Katamari ni natte sakamichi wo korogeteku
追い求めた影も光も消え去り今はただ
Oimotometa kage mo hikari mo kiesari ima wa tada
君の耳と鼻の形が愛しい
Kimi no mimi to hana no katachi ga itoshii

忘れないで二人重ねた日々は
Wasurenai de futari kasaneta hibi wa
この世に生きた意味を超えていたことを
Kono yo ni ikita imi wo koete ita koto wo

君が思い出になる前にもう一度笑ってみせて
Kimi ga omoide ni naru mae ni mou ichido waratte misete
爪痕あたい風に吹かれながら虹のように今日は逃げないで
Tsumeatai kaze ni fukare nagara niji no youni kyou wa nigenai de

君が思い出になる前にもう一度笑ってみせて
Kimi ga omoide ni naru mae ni mou ichido waratte misete
優しい降り立っていいから子供の目で僕を困らせて
Yasashii furidatte ii kara kodomo no me de boku wo komarasete
君が思い出になる前にもう一度笑ってみせて
Kimi ga omoide ni naru mae ni mou ichido waratte misete
爪痕あたい風に吹かれながら虹のように今日は逃げないで
Tsumeatai kaze ni fukare nagara niji no youni kyou wa nigenai de

Bevor du zur Erinnerung wirst

An diesem Tag sah ich dein strahlendes Lächeln hier, das fast überquillte.
Die Farbe des Wassers und der Duft des Winds haben sich verändert.
Morgen früh werde ich auf ein Schiff steigen und wir werden getrennt sein.
Die Reise mit dir, von der ich träumte, wird nicht wahr werden.

Sicherlich können wir nicht einfach weitergehen, wie es uns geleitet wird.
Nie wieder wird es so sein.

Bevor du zur Erinnerung wirst, zeig mir noch einmal dein Lächeln.
Es ist in Ordnung, sanft zu landen, lass mich mit Kinderaugen verwirren.

Jedes Mal, wenn wir uns berührten, konnten wir keine Lügen mehr sagen und stritten nur.
Wir rollten als Klumpen den Hang hinunter.
Die Schatten und das Licht, nach denen ich suchte, sind verschwunden, jetzt ist es nur noch so,
Die Form deiner Ohren und deiner Nase ist so liebenswert.

Vergiss nicht, die Tage, die wir zusammen verbracht haben,
Haben die Bedeutung des Lebens in dieser Welt überstiegen.

Bevor du zur Erinnerung wirst, zeig mir noch einmal dein Lächeln.
Die Kratzer, die ich hinterlasse, wehen im Wind, heute werde ich nicht wie ein Regenbogen davonlaufen.

Bevor du zur Erinnerung wirst, zeig mir noch einmal dein Lächeln.
Es ist in Ordnung, sanft zu landen, lass mich mit Kinderaugen verwirren.
Bevor du zur Erinnerung wirst, zeig mir noch einmal dein Lächeln.
Die Kratzer, die ich hinterlasse, wehen im Wind, heute werde ich nicht wie ein Regenbogen davonlaufen.

Escrita por: