Ore no subete
もえるような [ABANCHUURU] うすいむねをこがす
Moeru you na [ABANCHUURU] usui mune wo kogasu
これがおれのすべて
kore ga ore no subete
あるきつかれてへたりこんだらがけっぷち
Arukitsukarete hetari kondara gakkeppuchi
ほほえむようにしろいのぎくがさいていた
hohoemu you ni shiroi nogiku ga saiteita
こころのひだにはさんだものはかくさなくてもいいと
kokoro no hida ni hasan da mono wa kakusanakutemo ii to
かわのまんなかひかるさかながおどけるようにはじけてる
kawa no mannaka hikaru sakana ga odokeru you ni hajiketeru
もえるような [ABANCHUURU] うすいむねをこがす
Moeru you na [ABANCHUURU] usui mune wo kogasu
そしてきょうもしずむゆうひをせいにうけて
soshite kyou mo shizumu yuuhi wo sei ni ukete
おれのぜんせはたぶん [SAGI]し かまじないし
Ore no zense wa tabun [SAGI]shi kamajinai shi
たぐりよせればどいつもにたようなかおばかり
taguri yoserebado itsumo nita you na kao bakari
でかい [PAZURU] のあちらこちらにえがきこまれた [RUURU]
dekai [PAZURU] no achira kochira ni egaki komareta [RUURU]
きえかけた [KIZU] かきむしるほどおろかなこいによぼれたら
kiekaketa [KIZU] kakimushiru hodo oroka na koi ni yoboretara
もえるような [ABANCHUURU] あしのゆびもさわぐ
Moeru you na [ABANCHUURU] ashi no yubi mo sawagu
まなつよりもあつくあわいゆめのなかで
manatsu yori mo atsuku awai yume no naka de
なにも知らないおまえとふれてるだけの [KISU] をする
Nanimo shiranai omae to fureteru dake no [KISU] wo suru
それだけではなしはおわるとけてながれてく
soredake de hanashi wa owaru tokete nagareteku
もえるような [ABANCHUURU] うすいむねをこがす
Moeru you na [ABANCHUURU] usui mune wo kogasu
そしてきょうもしずむゆうひをせいにうけて
soshite kyou mo shizumu yuuhi wo sei ni ukete
やまのような [JANKU FUUZU] いしのへやでねむる
Yama no you na [JANKU FUUZU] ishi no heya de nemuru
のこりものさぐるこれがおれのすべて
nokori mono saguru kore ga ore no subete
Todo lo mío
Arde como un [ambiente] ligero que quema mi débil pecho
Esto es todo lo mío
Cansado de caminar, caigo al suelo exhausto
Una sonrisa blanca florecía como margaritas
Aunque no escondo lo que se ha perdido en lo más profundo de mi corazón
Brilla en medio del río como un pez que brinca
Arde como un [ambiente] ligero que quema mi débil pecho
Y hoy también recibo el sol poniente que se hunde
Mi pasado probablemente es un engaño y no es astuto
Siempre tirando de la cuerda, solo mostrando una cara similar
Un gran rompecabezas lleno de reglas dibujadas por todas partes
Si me llaman por un amor tan tonto que borra las heridas desaparecidas
Arde como un [ambiente] los dedos de los pies también se agitan
Dentro de un sueño pálido más caliente que el pleno verano
No sé nada de ti, solo te doy un beso
Solo con eso la conversación termina, se derrite y se desvanece
Arde como un [ambiente] ligero que quema mi débil pecho
Y hoy también recibo el sol poniente que se hunde
Como una montaña, duermo en una habitación de piedra
Buscando lo que queda, esto es todo lo mío