The Song of Purple Summer
ILSE:
And all shall fade
the flowers of spring
the world and all the sorrows
at the heart of everything
but still it stays
the butterfly sings
and opens purple summer
with a flutter of its wings
the earth will wave with corn
the grey-fly choir will mourn
and mares will neigh
with stallions that they mate
foals they've borne
and all shall know the wonder
of purple summer...
And yet, I wait
the swallow brings
a song to hard to follow
that no one else can sing
the fences sway
the porches swing
the sky begins to thunder
crickets wander, murmuring
the earth will wave with corn
the grey-fly choir will mourn
and mares will neigh
with stallions that they mate
foals they've borne
and all shall know the wonder
I will sing the song of purple summer
and all shall know the wonder
I will sing the song of purple summer
all shall know the wonder
of purple summer...
La canción del verano púrpura
¿DE QUE SE HABLA?
Y todo se desvanecerá
las flores de la primavera
el mundo y todas las penas
en el corazón de todo
pero aún así se queda
la mariposa canta
y se abre el verano púrpura
con un aleteo de sus alas
la tierra agitará con maíz
el coro de las moscas grises llorará
y yeguas se relinarán
con sementales que se aparean
potros que han llevado
y todos conocerán la maravilla
de verano púrpura
Y, sin embargo, espero
la golondrina trae
una canción difícil de seguir
que nadie más puede cantar
las vallas se balancean
los porches oscilan
el cielo comienza a trueno
grillos vagan, murmuran
la tierra agitará con maíz
el coro de las moscas grises llorará
y yeguas se relinarán
con sementales que se aparean
potros que han llevado
y todos conocerán la maravilla
Cantaré la canción de verano púrpura
y todos conocerán la maravilla
Cantaré la canción de verano púrpura
todos conocerán la maravilla
de verano púrpura