The Word of Your Body (Reprise)
HANSCHEN
Come, cream away the bliss
Travel the world within my lips
Fondle the pearl of your distant dreams
Haven't you heard the word of your body?
O, you're gonna be wounded
O, you're gonna be my wound
O, you're gonna bruise too
O, I'm gonna be your bruise
ERNST (Spoken)
Oh God…
HANSCHEN (Spoken)
I know. When we look back, thirty years from now,
Tonight will seem unbelievably beautiful
ERNST (Spoken)
And…in the meantime?
HANSCHEN (Spoken)
Why not?
ERNST (Spoken)
On my way here this afternoon, I thought perhaps, we'd only talk
HANSCHEN (Spoken)
So, are you sorry we…?
ERNST (Spoken)
Oh no. I love you Hanschen, as I have never loved anyone.
HANSCHEN (Spoken)
And so you should.
ERNST
O, I'm gonna be wounded
O, I'm gonna be your wound
BOTH
O, I'm gonna bruise you
O, you're gonna be my bruise
ALL
O, you're gonna be wounded
O, I'm gonna be your wound
O, you're gonna bruise too
O, I'm gonna be your bruise
Het Woord van Je Lichaam (Reprise)
HANSCHEN
Kom, laat de blijdschap wegsmelten
Reis de wereld in mijn lippen
Verwen de parel van je verre dromen
Heb je het woord van je lichaam niet gehoord?
O, je gaat gewond raken
O, je wordt mijn wond
O, je gaat ook blauwe plekken krijgen
O, ik ga jouw blauwe plek zijn
ERNST (Gesproken)
Oh God…
HANSCHEN (Gesproken)
Ik weet het. Als we over dertig jaar terugkijken,
Zal vanavond ongelooflijk mooi lijken
ERNST (Gesproken)
En…in de tussentijd?
HANSCHEN (Gesproken)
Waarom niet?
ERNST (Gesproken)
Op weg hierheen vanmiddag, dacht ik misschien, dat we alleen maar zouden praten
HANSCHEN (Gesproken)
Dus, ben je spijtig dat we…?
ERNST (Gesproken)
Oh nee. Ik hou van je Hanschen, zoals ik nog nooit van iemand heb gehouden.
HANSCHEN (Gesproken)
En dat zou je moeten.
ERNST
O, ik ga gewond raken
O, ik ga jouw wond zijn
BEIDEN
O, ik ga je blauwe plekken geven
O, jij wordt mijn blauwe plek
ALLEMAAL
O, je gaat gewond raken
O, ik ga jouw wond zijn
O, je gaat ook blauwe plekken krijgen
O, ik ga jouw blauwe plek zijn