The Word of Your Body (Reprise)

HANSCHEN
Come, cream away the bliss
Travel the world within my lips
Fondle the pearl of your distant dreams
Haven't you heard the word of your body?

O, you're gonna be wounded
O, you're gonna be my wound
O, you're gonna bruise too
O, I'm gonna be your bruise

ERNST (Spoken)
Oh God…

HANSCHEN (Spoken)
I know. When we look back, thirty years from now,
Tonight will seem unbelievably beautiful

ERNST (Spoken)
And…in the meantime?

HANSCHEN (Spoken)
Why not?

ERNST (Spoken)
On my way here this afternoon, I thought perhaps, we'd only talk

HANSCHEN (Spoken)
So, are you sorry we…?

ERNST (Spoken)
Oh no. I love you Hanschen, as I have never loved anyone.

HANSCHEN (Spoken)
And so you should.

ERNST
O, I'm gonna be wounded
O, I'm gonna be your wound

BOTH
O, I'm gonna bruise you
O, you're gonna be my bruise

ALL
O, you're gonna be wounded
O, I'm gonna be your wound
O, you're gonna bruise too
O, I'm gonna be your bruise

La Palabra de tu Cuerpo (Reprise)

HANSCHEN
Ven, crema de distancia la felicidad
Viaja por el mundo dentro de mis labios
acaricia la perla de tus sueños lejanos
¿No has oído la palabra de tu cuerpo?

O, vas a estar herido
Vas a ser mi herida
O, tú también vas a moretones
Voy a ser tu moretón

ERNST (Hablado)
Oh Dios

HANSCHEN (Hablado)
Lo sé. Cuando miramos hacia atrás, dentro de treinta años
Esta noche parecerá increíblemente hermosa

ERNST (Hablado)
Y... mientras tanto?

HANSCHEN (Hablado)
¿Por qué no?

ERNST (Hablado)
En mi camino aquí esta tarde, pensé que tal vez, sólo podríamos hablar

HANSCHEN (Hablado)
Entonces, ¿sientes que...?

ERNST (Hablado)
Oh, no. Te amo Hanschen, como nunca he amado a nadie

HANSCHEN (Hablado)
Y así deberías

ERNST
O, voy a estar herido
Voy a ser tu herida

AMBOS
Te voy a dar un moretón
Vas a ser mi moretón

TODOS
O, vas a estar herido
Voy a ser tu herida
O, tú también vas a moretones
Voy a ser tu moretón

Composição: