395px

Sus Últimas Palabras

Rick Springfield

His Last Words

My father was too weak to parry the blade
As death's scythe swept through the house one night
When we were busy doing other things
Dust filled his mouth and stopped his breath
And darkness took his soul in this familiar place

His body, wasted by the sickness
His spirit weary from the battle
He spoke to me, forever his son
Of all things save death:
I longed to face it with him
But seeing his fear
I feared to speak of it

And though we both saw death's dark irresistible form
In the far corner
We talked instead of evening shadows
On bedroom walls

And so it went
There were no proud and profound last words
No bright ringing final moment of clarity
He just died
We kissed his still warm face
And promised forever

The cold wind blew through the trees in my father's yard
And I looked for meaning

Sus Últimas Palabras

Mi padre era demasiado débil para parar la hoja
Mientras la guadaña de la muerte barría la casa una noche
Cuando estábamos ocupados haciendo otras cosas
El polvo llenó su boca y detuvo su aliento
Y la oscuridad se llevó su alma en este lugar familiar

Su cuerpo, consumido por la enfermedad
Su espíritu cansado de la batalla
Me habló a mí, por siempre su hijo
De todas las cosas excepto la muerte:
Anhelaba enfrentarla con él
Pero al ver su miedo
Temí hablar de ello

Y aunque ambos vimos la forma oscura e irresistible de la muerte
En el rincón lejano
En su lugar hablamos de las sombras de la tarde
En las paredes del dormitorio

Y así fue
No hubo orgullosas y profundas últimas palabras
No hubo brillante y resonante momento final de claridad
Simplemente murió
Besaos su rostro aún cálido
Y prometimos por siempre

El frío viento soplaba a través de los árboles en el patio de mi padre
Y buscaba significado

Escrita por: Rick Springfield