Bonne Nouvelle
Tant qu'il aura des hommes
Pour nous faire tourner la tête
Des baisers volés rouge pomme
Des regards où le temps s'arrête
Tant qu'il aura des beaux parleurs
Et des fleurs pour les pardonner
Il y aura dans les hauts-parleurs
Une femme pour fredonner
Bonne nouvelle
La vie est belle
Bonne nouvelle
La vie est belle
Bonne nouvelle...
Tant qu'il y aura la gène
Des tous premiers baisers
Des arrêtes dans les sirènes
Des intrépides pour les avaler
Tant qu'il y aura des menteurs
Et des fleurs pour les pardonner
Il y aura dans les hauts-parleurs
Une femme pour fredonner
Comme la vie est belle…(x2)
Tant que tes mains seront
À l'abri sous mes collants
Que tous mes matins verront
Se décoller tes yeux d'enfants
Pour le pire et pour le meilleur
Tant que tu me souriras
Je serai dans les hauts-parleurs
Cette femme qui fredonnera
Comme la vie est belle… (x2)
Bonne nouvelle...
Gute Nachrichten
Solange es Männer gibt
Die uns den Kopf verdrehen
Gestohlene Küsse, rot wie Äpfel
Blicke, in denen die Zeit stillsteht
Solange es schöne Redner gibt
Und Blumen, um sie zu vergeben
Wird es in den Lautsprechern geben
Eine Frau, die vor sich hin singt
Gute Nachrichten
Das Leben ist schön
Gute Nachrichten
Das Leben ist schön
Gute Nachrichten...
Solange es das Unbehagen gibt
Von den ersten Küssen
Die Störungen in den Sirenen
Die Unerschrockenen, die sie hinunterschlucken
Solange es Lügner gibt
Und Blumen, um sie zu vergeben
Wird es in den Lautsprechern geben
Eine Frau, die vor sich hin singt
Wie schön das Leben ist…(x2)
Solange deine Hände
Unter meinen Strumpfhosen geschützt sind
Dass jeder meiner Morgen sieht
Wie sich deine Kinderaugen öffnen
Für das Schlimmste und das Beste
Solange du mir zulächelst
Werde ich in den Lautsprechern sein
Diese Frau, die vor sich hin singt
Wie schön das Leben ist… (x2)
Gute Nachrichten...