Down
You hit me one time
Imagine my surprise
When you hit me two times
You got yourself a fight
I was a patsy
You were a creep from the cheap seats
Thinking that my little scratch was like your big victory
See?
But I'll take you down, uh, huh
Tell me who hurt you, no, wait, I don't care to
Hear an excuse why you think you can be cruel
(Cruel, cruel, cruel)
Mama always told me
(Ooh, my mama told me)
You got to turn the other cheek
(Ooh, my mama told me)
But even she would agree
You're an exception to that rule
(Rule, rule, rule)
I'll take you (I will)
Yeah, I'll take you (I will)
I'll take you (c'mon baby)
I'll take you down
(I'll take you down, down, down, down)
I'll take you down
(I'll take you down, down, down, down, down, down, down, down)
Go get your own shit
Get off of my tit
Go face your demons
Check into treatment
Go flee the country
Go blame your daddy
Just get far away from me
'Cause I'll take you down
(I'll take you down, down, down, down)
'Cause I'll take you down
(I'll take you down, down, down, down, down, down, down, down)
(I'll take you down)
Go tell your friends
Go tell your friends, you're down
Run to your friends
If you got any left, you're down
Oh, oh, oh, run to your friends
Go tell your friends, you're down
Oh, oh, oh, run to your friends
Ooh, if you got any left, you're down
Hinunter
Du hast mich einmal geschlagen
Stell dir meine Überraschung vor
Als du mich zweimal geschlagen hast
Hast du dir einen Kampf eingehandelt
Ich war ein Opfer
Du warst ein Typ aus den billigen Plätzen
Dachtest, mein kleiner Kratzer wäre wie dein großer Sieg
Siehst du?
Aber ich werde dich zu Fall bringen, uh, huh
Sag mir, wer dir wehgetan hat, nein, warte, es interessiert mich nicht
Eine Ausrede zu hören, warum du grausam sein kannst
(Grausam, grausam, grausam)
Mama hat mir immer gesagt
(Ooh, meine Mama hat mir gesagt)
Du musst die andere Wange hinhalten
(Ooh, meine Mama hat mir gesagt)
Aber selbst sie würde zustimmen
Du bist eine Ausnahme von dieser Regel
(Regel, Regel, Regel)
Ich werde dich nehmen (ich werde)
Ja, ich werde dich nehmen (ich werde)
Ich werde dich nehmen (komm schon, Baby)
Ich werde dich zu Fall bringen
(Ich werde dich zu Fall bringen, hinunter, hinunter, hinunter, hinunter)
Ich werde dich zu Fall bringen
(Ich werde dich zu Fall bringen, hinunter, hinunter, hinunter, hinunter, hinunter, hinunter, hinunter, hinunter)
Hol dir deinen eigenen Kram
Geh von meiner Brust
Stell dich deinen Dämonen
Check in zur Therapie
Flieh aus dem Land
Gib deinem Daddy die Schuld
Geh einfach weit weg von mir
Denn ich werde dich zu Fall bringen
(Ich werde dich zu Fall bringen, hinunter, hinunter, hinunter, hinunter)
Denn ich werde dich zu Fall bringen
(Ich werde dich zu Fall bringen, hinunter, hinunter, hinunter, hinunter, hinunter, hinunter, hinunter, hinunter)
(Ich werde dich zu Fall bringen)
Geh und erzähl es deinen Freunden
Geh und erzähl es deinen Freunden, du bist am Boden
Renn zu deinen Freunden
Wenn du noch welche hast, bist du am Boden
Oh, oh, oh, renn zu deinen Freunden
Geh und erzähl es deinen Freunden, du bist am Boden
Oh, oh, oh, renn zu deinen Freunden
Ooh, wenn du noch welche hast, bist du am Boden
Escrita por: Jack Antonoff, St. Vincent