The Power’s Out
Monday morning, subway station
Pushers pushing, racers racing
Came the message on the station
The power's out across the nation
And, ladies and gentleman it seems we've got a problem
The man on my screen said, just as somebody shot him
And the mothers gasped, the children cried
Almost could not believe my eyes
The power's out
And no one can save us
No one can blame us now
That the power's out
It was pouring like a movie
Every stranger looked like they knew me
Handsome cowboys praying, Gothic
Said: I just remembered being happy
And ladies and gentleman, do remember me smiling
The queer on the train said as she jumped off the platform
And some blind folks held the police, crying
I swear to you I would not lie
The power's out
And no one can save us
No one can blame us now
That the power's out
And no one can save us
No one can blame us now
That the power's out
That's why I never came home
Le courant est coupé
Lundi matin, station de métro
Les pousseurs poussent, les coureurs courent
Un message est arrivé à la station
Le courant est coupé à travers la nation
Et, mesdames et messieurs, il semble qu'on ait un problème
L'homme sur mon écran a dit, juste avant qu'on lui tire dessus
Et les mères ont haleté, les enfants ont pleuré
J'arrivais presque pas à croire mes yeux
Le courant est coupé
Et personne ne peut nous sauver
Personne ne peut nous blâmer maintenant
Que le courant est coupé
C'était comme dans un film
Chaque inconnu avait l'air de me connaître
Des cowboys séduisants priant, gothiques
Ont dit : je viens de me souvenir d'être heureux
Et mesdames et messieurs, souvenez-vous de moi souriant
Le queer dans le train a dit en sautant du quai
Et quelques aveugles ont retenu la police, en pleurant
Je te jure que je ne mentirais pas
Le courant est coupé
Et personne ne peut nous sauver
Personne ne peut nous blâmer maintenant
Que le courant est coupé
Et personne ne peut nous sauver
Personne ne peut nous blâmer maintenant
Que le courant est coupé
C'est pourquoi je ne suis jamais rentré chez moi