Mercoledì
E' sempre mercoledì
E io sono ancora qui
A apparecchiare e sparecchiare
A fare e disfare per sfuggire la noia
Vorrei vedere un altro film
Ma danno questo qui
E' un altro mercoledì.
Vedi, quanti sogni quante parole
quanti amori quanti odori
Di colpo mi travolgo da solo
Se mi accorgo che son solo
E che son sempre stato così
Anche con te, anche con te, si.
E' sempre mercoledì
E io sono ancora qui
Tra l' alba e il tramonto
Il tuo fantasma di fianco
E l' amore che avevo e che ho perduto
Quello che avrò e sciuperò
Sai sono fatto così
E quasi è già giovedì.
Vedi quanti sogni quante parole
Quanti amori quanti odori
Di colpo mi travolgo da solo
Se mi accorgo che son solo
E che son sempre stato così
Ma vedi, se c' è speranza è nel futuro
Se c' è un futuro sarei pronto
Potrei volare un po' più in alto
E forse oggi lo farei
E ricomincerei da qui
Da questo mercoledì.
Miércoles
Siempre es miércoles
Y aquí sigo
Poniendo y quitando la mesa
Haciendo y deshaciendo para escapar del aburrimiento
Quisiera ver otra película
Pero ponen esta aquí
Es otro miércoles
Ves, cuántos sueños, cuántas palabras
cuántos amores, cuántos olores
De repente me abrumo solo
Si me doy cuenta de que estoy solo
Y siempre he sido así
Incluso contigo, incluso contigo, sí.
Siempre es miércoles
Y aquí sigo
Entre el amanecer y el atardecer
Tu fantasma a mi lado
Y el amor que tenía y que perdí
Lo que tendré y malgastaré
Sabes que soy así
Y casi es jueves
Ves cuántos sueños, cuántas palabras
cuántos amores, cuántos olores
De repente me abrumo solo
Si me doy cuenta de que estoy solo
Y siempre he sido así
Pero ves, si hay esperanza está en el futuro
Si hay un futuro estaría listo
Podría volar un poco más alto
Y tal vez hoy lo haría
Y empezaría de nuevo desde aquí
Desde este miércoles.