Stackars, Stackars Mig
Söndagkväll i en söndagspark
Vi går och sjunger på söndagsmark
Hunden där sjunger också med
Han går och tänker på söndagsstek
Det är så lätt att falla
En spark nerför backen, det händer alla
Stackars, stackars mig som är här igen
Men stackars, stackars dig som får åka hem
Dårarna på S:t Annas hem
sjunger "Nu är han här igen!
Han borde hoppa i en vintervak"
Jag tycker nog det är min egen sak
Det är så lätt att falla
En knuff ner i ån, det händer alla
Stackars, stackars mig... (*2)
På natten går vi hand i hand
Nerför stupet till ett annat land
Det är måndag i en måndagsbil
Jag har kört mina måndagsmil
Åh, vad jag längtar till söndagskväll
När jag får se dig i ett söndagsregn
Det är så lätt att falla
En spark nerför backen, det händer alla
Stackars, stackars mig...
Pobre de mí
Domingo por la noche en un parque dominical
Vamos a cantar en la tierra del domingo
El perro también canta con
Él va y piensa en el filete de domingo
Es tan fácil caer
Una patada abajo de la colina, sucede todo
Pobre, pobre yo que está aquí otra vez
Pero pobre, pobre que llega a ir a casa
Los tontos de la casa de Santa Ana
canta «¡Ahora está aquí otra vez!
Debería saltar en invierno
Creo que es lo mío
Es tan fácil caer
Un empujón en el río, sucede todo
Pobre, pobre de mí... (*2)
Por la noche vamos de la mano
Por el acantilado a otro país
Es lunes en un coche de lunes
He conducido mis sonrisas de lunes
Oh, cuánto anhelo el domingo por la noche
Cuando te veo en una lluvia de domingo
Es tan fácil caer
Una patada abajo de la colina, sucede todo
Pobre, pobre de mí