The Idiot
I often take these night shift walks when the foreman's not around.
I turn my back on the cooling stacks and make for open ground.
Far out beyond the tank farm fence where the gas flare makes no sound,
I forget the stink and I always think back to that Eastern town.
I remember back six years ago, this Western life I chose.
And every day, the news would say some factory's going to close.
Well, I could have stayed to take the Dole, but I'm not one of those.
I take nothing free, and that makes me an idiot, I suppose.
So I bid farewell to the Eastern town I never more will see;
But work I must so I eat this dust and breathe refinery.
Oh I miss the green and the woods and streams and I don't like cowboy clothes;
But I like being free and that makes me an idiot I suppose.
So come all you fine young fellows who've been beaten to the ground.
This western life's no paaradise, but it's better than lying down.
Oh, the streets aren't clean, and there's nothing green, and the hills are dirty brown,
But the government Dole will rot your soul back there in your home town.
So bid farewell to the Eastern town you never more will see.
There's self-respect and a steady cheque in this refinery.
You will miss the green and the woods and streams and the dust will fill your nose.
But you'll be free, and just like me, an idiot, I suppose.
El Idiota
A menudo camino de noche en estos turnos cuando el capataz no está cerca.
Le doy la espalda a las chimeneas enfriadoras y me dirijo hacia terreno abierto.
Más allá de la cerca del depósito de tanques donde la llama de gas no hace ruido,
Olvido el hedor y siempre pienso en esa ciudad del Este.
Recuerdo hace seis años, esta vida del Oeste que elegí.
Y cada día, las noticias decían que alguna fábrica iba a cerrar.
Pude haberme quedado para recibir el subsidio, pero no soy de esos.
No acepto nada gratis, y eso me hace un idiota, supongo.
Así que me despido de la ciudad del Este que nunca más veré;
Pero debo trabajar, así que como este polvo y respiro la refinería.
Extraño el verde, los bosques y arroyos y no me gustan las ropas de vaquero;
Pero me gusta ser libre y eso me hace un idiota, supongo.
Así que vengan todos ustedes, jóvenes valientes que han sido derrotados.
Esta vida del Oeste no es un paraíso, pero es mejor que quedarse tirado.
Las calles no están limpias, no hay nada verde y las colinas son sucias y marrones,
Pero el subsidio del gobierno pudrirá tu alma de vuelta en tu ciudad natal.
Así que despídanse de la ciudad del Este que nunca más verán.
Hay autorespeto y un cheque constante en esta refinería.
Extrañarán el verde, los bosques y arroyos y el polvo llenará sus narices.
Pero serán libres, y al igual que yo, unos idiotas, supongo.