395px

Soneto CXXXV

Stanisław Sojka

Sonet CXXXV

Inne mają zachcianki - ty masz raczej wole,
Więcej woli niż trzeba, i wole w zapasie.
Do tego - Will cię dręczy, próbując w mozole,
Czy do twej woli jego wolę dodać da się.

Niech suplikanta twoja odmowa nie boli
Daj mu do woli czynić zadość twojej woli
Czy nie pozwolisz, aby wola twa pojemna
Choc raz dla woli Willa schronieniem się stała?

Czy tylko wola innych zda ci się przyjemna,
A mojej - brzask nadziei nigdy nie zapała?

Niech suplikanta twoja odmowa nie boli
Daj mu do woli czynić zadość twojej woli

Morze, choć pełne wody, i w dodatku soli,
Wchłania deszcze - w podobnej roli i ty, miła,
W wole bogata, do swej tak przestronnej woli
Wpuść wole Willa, by twą wole wypełniła.

Niech suplikanta twoja odmowa nie boli:
Daj mu do woli czynić zadość twojej woli.

Soneto CXXXV

Tengo caprichos internos - tú tienes más bien voluntad,
Más voluntad de la necesaria, y voluntad de sobra.
Además - la voluntad te atormenta, intentando en vano,
Si a tu voluntad la suya se puede añadir.

Que la negativa de tu suplicante no te duela,
Déjalo a su voluntad hacer lo que satisfaga tu voluntad,
¿No permitirás que tu voluntad generosa
Al menos una vez se convierta en refugio para la voluntad de Will?

¿Solo la voluntad de otros te parece agradable,
Y la mía - nunca enciende la llama de la esperanza?

Que la negativa de tu suplicante no te duela,
Déjalo a su voluntad hacer lo que satisfaga tu voluntad.

El mar, aunque lleno de agua, y además de sal,
Absorbe las lluvias - en un papel similar tú, querida,
Con una voluntad rica, hacia tu voluntad tan espaciosa
Deja entrar la voluntad de Will, para que cumpla tu voluntad.

Que la negativa de tu suplicante no te duela:
Déjalo a su voluntad hacer lo que satisfaga tu voluntad.